I was recently reading a book written in Corca Dhuibhne Irish by Tomás Ó Conchubhair, called
Mo Thinteán Féin. The thing that got me thinking was the very first line of the book:
Quote:
"I think I heard a piscín when I was passing the house." B'shin iad na focail a labhair Mary Mhacha na Bó (Ní Domhnaill) ar an bhfichiú lá de Mheán Fómhair 1942.
Usages of words like
b'ṡin, b'ṡeo, and
b'ṡiúd are found consistently throughout this book. I always thought that this use of copular forms being prefixed by
b' was a particularly Cois Fhairrge feature, but I have also found one example of this being used in
Labharfad le Cách (though there are probably others):
Quote:
b'in é an chuideachta is mó a bhíodh acu an t-am san
Along the lines of this I was also curious about the usage of
seod instead of
seo before
é, í, íad. I theorize that both of these copular forms are more common in the Northern dialects of Corca Dhuibhne, as they appear to be less common in the works of Peig Sayers and Tomás Ó Criomhthain, as far as I have been able to tell.
Any help or comment is deeply appreciated, I hope you all are having a good week!