It is currently Mon 25 May 2026 6:52 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun 11 Sep 2011 10:02 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Some may find this helpful.

http://www.hofshi.net/Ceachtanna_MeanRa ... 10-M06.pdf

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 11 Sep 2011 10:18 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
And here's a nice little rhyme to help to put some of it in context. Learning children's rhymes and songs can be a great way to pick up new vocab and learn grammar in context. It is particularly useful for people who find it difficult to wade through the grammar rules and may give up altogether. Eventually, you should try to learn the rules properly but I'm an expert at avoiding that fairly important step. New year's resolution, perhaps...... 2014 maybe?


`A sheanbhean, a sheanbhean,
a sheanbhean, a sheanbhean,
a sheanbhean, sheanbhean,
an ólfá tae?'
`D'ólfainn,' arsa an tseanbhean,
`Dá mbeadh siúcra agus bainne ann,
d'ólfainn lán an channa de
dá bhfaighinn uait é.'

'Old woman, old woman,
Old woman, old woman,
Old woman, old woman,
Would you like tea?'
'I would,' said the old woman,
'If there were sugar and milk in it,
I would drink a whole pot of it,
If you got it for me.'

I hope my translation into English is fine!

This is from Rabhlaí Rabhlaí, a cd for children http://www.cdu.mic.ul.ie/rabhlai/default.htm

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 11 Sep 2011 8:15 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Dia duit a chara
I'm very grateful to you for explaining that, because for a long now I've wondering about the use of the word 'canna' here and what it could possibly do with the word tea - I understood that it could only mean a can such as - canna beorach. It's my fault , I should have asked if it could have meant taepota years ago.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 233 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group