Aislingeach wrote:
Redwolf wrote:
Aislingeach wrote:
Could someone please explain why it would not be "géillfidh"? GRMA
That's the future tense, and an imperative's what's wanted here. You could say "Ní ghéillfidh mé choíche" (I will never give up), but what the OP has expressed is, essentially, a command to "never give up."
Redwolf
So the imperative mood is always in the present tense? You would need the indicative, or some other mood for the future tense?
No, not at all.
Imperative mood has of course a future meaning, in English as well as in Irish.
"
That's the future tense" in Redwolf’s post is meant as "That's the future tense of indicative mood".
"Never Give Up" is an imperative. So it is best to translate it as an imperative.