Quote:
Two things I have noticed - in direct translation letter by letter (I hope this pastes properly), the C & K have the same symbol, which looks kind of silly to me:
That's because the "ck" combination did not exist in Irish, Latin, or the Brythonic language (ancestor to Welsh) which Patrick may have spoken at home. It was an English (Germanic) consonant combination which came into use in Ireland when people started Anglicizing Irish names (although Patrick was actually a Latin name absorbed into Irish). In addition, when Patrick came to Ireland, Irish had lost the "p" sound, so he was called Gatraic originally (which is still preserved in some old place names). The "p" sound came back into the language later, mostly through foreign words, especially Latin words. This is why few words beginning in "p" are native Irish words.
C, K, and Q all had the same sound in Latin, originally (a "k" sound). The soft "c" in words like "cent" was a later development, so Caesar's name was originally pronounced close to the modern German "Kaiser". The Latins got their alphabet from the Etruscans, who used an adaptation of the Greek alphabet. In Etruscan, the letters C, K, and Q each had a different sound, but when the Romans adopted the Etruscan alphabet, they only had one of those sounds, so they weren't sure what to do with all three letters. For a while, they used K only before "a" and "o", Q before "u" (which is why there's almost always a "u" after "q" in modern English), and C before "e" and "i", but they did even that inconsistently, and the use of K mostly faded out with time.