I'm sorry to bother you all again but I have been having a few long conversations with my husband about my tattoo and after thinking on it for a few months I decided he was right.
A couple of months ago I posted a thread for a tattoo translation (I'll try to delete it now so as not to clutter your forum).
English: "My pulse/heart, my son, my darling/treasure"
Irish Gaelic: "Mo chuisle, mo mhac, mo stóirín"
But as I want a tattoo that I can expand on if we have any more children I decided that that line simply isn't suitable.
Could you perhaps help me adjust it? I want something along the lines of:
"My heartbeat, my treasure(s), my children." In traditional font.
Or if you think you have a better suggestion, I'm open to that.
Thanks in advance! You guys are awesome!
