CaoimhínSF wrote:
There are several words one can use for world/earth/ground etc., some fitting better than others into certain contexts. Since you're emphasizing the physical earth (I think), I suggest this, and I don't see a particular need for the definite articles in this case:
Talamh agus Spiorad
or, abbreviating the word "and", which is often done:
Talamh 's Spiorad
Thank you, that is very helpful. Some of the people feel that we should incorporate more of our natural surroundings. We live in an area with a major river, and someone suggested The River Land (circle, fellowship, grove, etc )
Would Talamh work in that context also? or would some something along the lines of Tir na Abhainn - in whatever manner the language rules are, work better? - if this is too far off topic, I can repost.