beepbopboop wrote:
Not trying to nitpick on this, just curious - is the a also called the relative participle? I've come across relative particle alright, but maybe it has a few names.
I have mostly heard it called the relative participle, but particle is also acceptable I think. Also, I have heard participle pronounced both as 'participle' and 'participial'.
beepbopboop wrote:
This is an interesting one! Any idea why it's not used when feminine nouns are being referenced? Or why you reckon it's less commonly used?
I think that it isn't used with feminine nouns because the feminine form is
á + h prefix. The reason that
á + dh' would be found at all is to bridge the hiatus between the two vowels (i.e. /ɑː/ and whatever the initial vowel of the following verbal noun is), as Irish lacks such features as syllable breaks (/./) an glottal stops (/ʔ/) found in languages such as English and German to break up groups of vowels. This also applies to the idea that the
d(h)' prefix wouldn't be followed after
á when referring to plural nouns, as the consonant
n- gets prefixed to those verbal nouns that start with vowels, and
bh to those starting with
f-. The reason that
dh' is less common after
á than in other cases is that the vowel sound /ɑː/ is easier to pronounce when preceding the following vowel of the verbal noun than the other preceding vowels (such as
a - the relative participle - pronounced /ə/) as it is less lax and therefor is more extenuated in speech.
Also, to add on to what I said earlier,
dh' is often found in the past tense as verbs starting with vowels or
f- in the past tense would typically be prefixed with
d', but, as the past participle
do, which causes lenition to verbs (which is common in Munster) proceeded these verbs, the
d' became lenited to
dh'. The past participle (
do) then may have been omitted, as the prefix already signified past tense.