It is currently Sun 19 Apr 2026 6:19 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 06 Sep 2024 11:19 pm 
Offline

Joined: Fri 08 Jul 2022 11:58 am
Posts: 13
So I finished "Prepositions after Verbs" in Ó Nualláin's Studies in Modern Irish (the chapter on prepositions).

Some listed verbs have -(a)im endings, e.g. maoidhim, tigim, tagaim, seasaim... There's also toilighim. Yet other verbs are listed like teastuigh, labhair, etc. without these endings.

I did some digging, and I believe that the aforementioned maoidhim, tigim, tagaim, etc. are the first person imperative (seems identical to the singular first person present indicative).

Ó Nualláin lists sgar (scar), scaoil, etc. in other instances, which seem to be the second person imperative.

Why are some verbs listed in the first person, and others in the second person imperative here? Leads me to wonder what the correct convention is when just listing verbs like that. I believe it's the second person imperative in dictionaries today, but here there's both that and the first person imperative. Ó Nualláin is also Ó Nualláin, so there's probably a good reason I'm missing.

GRMA.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 07 Sep 2024 12:02 am 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 500
Location: Corcaigh
liamo5 wrote:
So I finished "Prepositions after Verbs" in Ó Nualláin's Studies in Modern Irish (the chapter on prepositions).

Some listed verbs have -(a)im endings, e.g. maoidhim, tigim, tagaim, seasaim... There's also toilighim. Yet other verbs are listed like teastuigh, labhair, etc. without these endings.

I did some digging, and I believe that the aforementioned maoidhim, tigim, tagaim, etc. are the first person imperative (seems identical to the singular first person present indicative).

Ó Nualláin lists sgar (scar), scaoil, etc. in other instances, which seem to be the second person imperative.

Why are some verbs listed in the first person, and others in the second person imperative here? Leads me to wonder what the correct convention is when just listing verbs like that. I believe it's the second person imperative in dictionaries today, but here there's both that and the first person imperative. Ó Nualláin is also Ó Nualláin, so there's probably a good reason I'm missing.

GRMA.


There is no single “correct” convention, but typically dictionaries will now opt for 2nd person singular imperative, with 1st person singular present tense being a somewhat outdated alternative. If you look at headwords for verbs in Ó Dónaill, for example, they will be listed under the 2nd person imperative form (see examples: gabh, faigh). Still, when you look up the same verbs in de Bhaldraithe, you’ll see that that dictionary uses 1st singular present forms instead (see examples: tógaim/gabhaim, faighim).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1767 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group