Caoilte wrote:
I think that website's entry for Sídach is kind of correct, albeit incomplete.
I'm inclined to disagree. As it stands, the website states that the "name element",
sídach from which the listed names are derived, comes from the 'Old Irish word meaning "wolf"', which is likely incorrect.
Saying it's "kind of correct, albeit incomplete" is a bit too forgiving for me. It suggests that whoever made this entry accidentally overlooked the adjectival forms, which would be difficult to do as they're more frequently attested, and appear first on eDIL. It seems more likely to me that whoever put up the definition on that website deliberately omitted the adjectival forms, having decided they weren't the root of the name, though one of them likely is.
Caoilte wrote:
Since, the spelling rule 'slender with slender, broad with broad' hadn't fully taken shape until the beginning of the Early Modern Irish period, it's unclear to me if the 'd' in 'sídach' is slender or broad.
The letter 'i' before a consonant indicated that the consonant was slender, even as far back as Old and Middle Irish, as far as I know. I'm guessing that this also applied where the letter 'i' was long. Therefore this would mean that the 'd' in 'sídach' was slender. This would then fit with 'sítheach', the modern form of the word, where the 'th' is slender in the spelling.
This is one of those things that are very difficult to tell without clear proof, like the word occurring as part of a rhyming couplet in a poem for example.
In some cases you can draw a reasonable conclusion by looking at modern Irish. For example, Old Irish
fer became Modern Irish
fear, so we can be fairly confident the final
r of
fer was never slender, except in vocative and genitive cases where the spelling changed to
fir. As you suggest, though, there are a few added difficulties if trying to do this with
sídach; it doesn't seem to be attested in Modern Irish with the meaning "fairy-like", so no direct comparison can be made for that variant, the
d is lenited which diminishes the distinction between the slender and broad forms compared to non-lenited
d, and for the variant with the "fairy-like" meaning, modern spelling reforms obscure the spelling by removing the "dh" in many resources.
It might be possible to draw some conclusions by making comparisons to surviving compounds in resources which do not use reformed spelling. Dineen, for example, lists only a slender form of the word
sídh "fairy", but list several compounds in which the
dh/
th element is either broad or slender depending, apparently, on what follows:
sídh, g.
-íthe and
-e, pl. id. and
-íodha, f., a fairy; a sprite; a fairy abode or mansion; a fairy hill or hillock (as containing such abodes); sídh-bhean, a fairy woman (also bean sídhe).
sídh-bhean, f., a fairy woman.
sídheog,
-oige,
-oga, f., a fay.
sídh-fhear, m., a fairy man.
sídh-lios, m., a fairy fort.
síth-bhinn, a., fairy -sweet (of music) (Kea.).
síodh-bhrat, m., a fairy covering or garment.
síodhbhróg,
-óige,
-óga, f., a fairy.
síodh-bhrugh, m., a fairy mansion.
síodh-bhruinneall, f., a fairy maiden.
síodhán,
-áin, pl. id., m., a fairy, a goblin; a fairy abode; dim. of sídh.
síodh-ghaoth, f., fairy wind.
We might tentatively conclude from this, at least in the case of
sídach meaning "fairy-like", that the lenited
d was broad in Old Irish under the influence of the following broad consonant.
Caoilte wrote:
Edit: Then again, I'm not sure. On second thoughts, it seems that Sídach became Síodhach in Modern Irish (as you suggested), but that the alternative form Sítach became Sítheach.
This then would suggest a contradiction: that the 'd' of 'Sídach' was broad, but that the 't' of 'Sítach' was slender.
I was only guessing that
sídach "fiary-like" would become modern Irish
síodhach. As I mentioned, I can't find it attested anywhere. As for the version with the meaning "peaceful", eDIL actually gives three variations of the headword (
sídach ,
síthach, and
síthech) and both broad and slender versions of this seem to have survived into modern Irish. Dineen lists the following:
síothach,
-aighe, a., peaceable, calm, agreeable; s. le, at peace with.
sítheach,
-thighe, a., peaceful. See síothach.
Perhaps there was confusion whether the
d/
t element should be broad or slender from an early age because it's pronunciation would have been obscured by the lenition.