beepbopboop wrote:
Quote:
It can be chodlais (without the d pronounced) or chodalaís with the d pronounced. Donncha Ó Céileachair in Muskerry stated that both were correct
So this is super interesting having listened to Eoiní again.
He seems to give the preterite as [xo'li:s], [xo'li:sʹ], [xodilʹ] etc. which fits neither description.
So I suppose it's another valid pronunciation on top of the two you gave?
The distinction is in the number of syllables, and where the stress falls.
Chodal, you would expect to be pronounced [xodilʹ], because the stress falls fully on the first syllable,
cho-, whereas in
chodlas and
chodlais there is extra (not full) stress on the ending syllable also.
In terms of the development of the form, there are only two syllables in
chodal. The reason the inflected forms,
chodlas and
chodlais, have more stress on the second syllable, however, is that this inflectional ending would have been the third syllable if not for syncope. Orthographically these forms show only two syllables because the second of three developmental syllables has been syncopated. In other words,
chodalas and
cohdalais would be redundant spellings because the words would never be pronounced with three syllables, but these are the spellings you might expect without syncope.
The result of this syncope is that the inflected endings
-as and
-ais take a greater stress in speech than the uninflected
-dal of
codal, just as they would be expected to if they were the third syllable. This greater stress has the effect of reducing the sound of the
d to nothing.
I suspect this syncope is what djwebb intended to flag when he noted the following, rather than drawing attention to the conjugation, but maybe he can correct me if not:
Quote:
Note that this verb is in the 2nd conjugation in the Standard, but is a syncopating verb in traditional Munster Irish
This process isn't a modern thing in Irish, by the way. The same thing must have occurred in the prehistory of the language because, even by the earliest Old Irish writings, the definite article showed a similar reduction. The regular forms of the article
in/inna/a etc, are all vowel initial. Articles generally are unstressed, but when compounded with a preposition like
la they become even less stressed. The result, in this case, is the form
lasin, but it happens with many prepositions,
i +
in =
isin,
co +
in =
cosin, etc. The
s that keeps popping up in these compounds is the initial of the old Proto-Indo-European article
*sindos.
In this respect this
s is like the
d of
codal. It only appears when the syllable is very unstressed. The difference is purely orthographical. Modern Irish orthography retains the silent letter
d, even where it might not be pronounced, whereas Old Irish orthography only included this
s where it would be pronounced.