It is currently Thu 30 Jun 2022 8:41 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun 19 Jun 2022 5:31 am 
Offline

Joined: Sun 19 Jun 2022 5:21 am
Posts: 1
Hello forum,

I am building out a black bicycle with green flames for century rides. I thought a good name for this would be "Fire of the Fae / faerie fire" in Irish and will have this painted on the frame. A local celli dancer tells me this would be 'Aiden Sidhe' but she's a learner so I don't trust her translation.

Can you please help me with the correct name?
Thank you very kindly,
Kevin


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 19 Jun 2022 8:08 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1572
"Aiden" is a personal name, perhaps referring to an Old Irish word with the meaning of "fire" – but not so in Modern Irish.

fire = tine
fairy = (sidhe is a pre-reform spelling)

tine sí = fairy fire
An Tine Sí = The Fairy Fire
Tine na Sí = The fire of the Fairy/ies


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 20 Jun 2022 8:46 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1182
Sióg is the word for Fairy, or some say Síóg. Sidhe is the word for the mounds that are supposed to contain them or just a general adjective for anything Fae/ethereal. So something like:

Tine na Sióg

You could also say:

Tine Shidhe

The slight difference being the first means literally "Fire of the Faeries" where as the latter is more like "Fae fire". If going for the latter I'd prefer:

Lasair Sidhe

meaning "Fae Flame" since it fits a bike more.

Although as a point of interest the word "Fairy" isn't the best translation for them since it conveys they are some sort of small humanoid race parallel to humanity. Usually however Irish storytellers were fairly clear that a Sióg was simply an ancient dead person normally confined to a mound but with some limited power to walk around outside the mound on certain days* and often at night. In this sense they are fairly close to English elves if you read actual English folklore before the French "fairy" idea came in.

*But not Halloween funnily enough.

_________________
The dialect I use is Munster Irish, particularly Cork Irish, so words or phrases I use might not be correct for other areas.:D

Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 10 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group