catferbana wrote:
Hello,
I'd like to double-check if my understanding of these two lines is correct, please. They are from a poem.
"Sheasamar gan ghíog, slua go ciúin ar schochraid"
"We stood without a sound, like a crowd at the grave"
"ach ní raibh ceo sa cheo ach ceo"
"But there was nothing in the mist but mist"
I would also be very grateful if you could let me know if my use of lenition symbols here is correct?
"Ṡeasamar gan ġíog, slua go ciúin ar ṡoċraid"
"aċ ní raiḃ ceo sa ċeo aċ ceo"
Go raibh maith agat roimh ré!
It's right, but
sochraid doesn't mean "grave", but rather "funeral procession".
To get the seana-chló, highlight the text and then select from the menu above Font, and choose Bunchló Ársa. Also it is inauthentic to use the Gaelic font with non-traditional spellings, and
sa was traditionally spelt with an apostrophe,
'sa, as it is short for
in san.
Ṡeasamar gan ġíog, sluaġ go ciúin ar ṡoċraid
aċt ní raiḃ ceo 'sa ċeo aċt ceoAlso, the form
sheasamar is not used in any Gaeltacht community, although it may have been used in 18th century? The form is
sheasamair with a slender r in Munster , or
sheas muid in Connacht and Ulster.