gilmo789 wrote:
Hi,
Trying to get serious about my Irish learning so have signed up here.
I have a question about the modern native usage of bh, mh and ph.
these are usually taught to be sounded as v/w, v/w an f respectively (Sorry, buy I'm good with the IPA yet)
I read an old CB grammer book which described the process of aspirating consonants. The process holds in modern spoken Irish with ch and gh. I.e. to make a hard c or g sound you block the air coming out of your throat with you tongue on the roof of your mouth briefly and when you release the air a c or g comes out. The ch and gh are made by only partially stopping the air before release, hence aspirated.
The same process can be applied to b, m and p but with the lips. To make these sounds you push some air into a closed mouth and when you open your lips the desired sound comes out.
Aspirating as for ch and gh can be applied to b, m and p but using the lips instead of the tongue and the roof of the mouth so with m and b you get a sound that could be described as an English v made without touching the teeth to the lower lip. I believe this is the Spanish b sound . You can do the same with ph
The English ph, whatever it was in the past is now an f
My question is, is this still the case or do modern speakers simply say v/w for bh/mh and f for ph?
Another way to ask it is: do your upper teeth touch your lower lip when you say bhí or phóca?
This is very difficult to hear and when I ask the question to people they tend to be unaware of how they make sounds, wondering if there is any consensus here.
thanks,
The v and f used to be bilateral fricatives all over Ireland/. i.e. the f was not labiodental, but made with both lips, which I think you describing. But only the very oldest, if any, speakers would still have this. This is normally just what an English speaker would think of as a v and an f.
But it should be added that the broad v can be more of a w. Abhaile in the north is more "awallye", but in the south "avali".