Hi Mabo,
I had a friend called "Mabo" (nickname) that passed away last year. I was kind of surprised to see that name come up.

I could get into all the reasons I came up with the following idea if you're curious but to make it simple, let's say I just
thought this might express what you want:
Táim ar mo nós féin in Éirinn. It's basically standard for "Ireland is my home (away) from home."
I also thought you could add "i bhfad ó bhaile" meaning "far away (from my home)" but that makes it longer. I tend to like short
phrases.
Táim ar mo nós féin in Éirinn i bhfad ó bhaile. I guess it could "literally" be translated as "I am on my own style/way/custom in Ireland far from home."
Another possibility is "Is Í Éire m'athbhaile." > Ireland is my (second) home.
I hope some others will chime in on these and give their opinions or offerings, blessings . . .
Have you thought about design yet? A lot of people use an uncial font and some tattoos have designs from the "Book of Kells"
or other old texts. Look around and see what you like.
Also, don't forget to ask Irish friends or artist friends and so on to help you get a murderous tattoo.
Cheers,
Tim