Séamus wrote:
In "An Béal Bocht" by Myles na gCopaleen he writes -"Ach tar éis an tsaoil, fuair sé fuascailt na noide sin".
It has been translated in Clubleabhar.com "After all, he found a solution to the problem" Is this correct?
I'm having a problem with the use of ''oide" in this context !
Oide?
Fuascailt na n-oide sin? (impossible without a hyphen or upper-case O, na nOide)
It is most probably an nod, feminine gen. na noide, fuascailt na noide.
(in Dinneen’s dict. nod was invariably feminine with a genitive noide/nuide)