It is currently Mon 20 Apr 2026 3:55 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Mon 06 Feb 2017 9:44 pm 
Offline

Joined: Mon 30 Jan 2017 6:39 pm
Posts: 8
Location: North Carolina
I've heard two pronunciations of "leabhair". I can't tell if it's dependent on how it's used or if it's just a difference between speakers in the recordings I'm hearing.

In one sentence: Tá na leabhair mór. - It's being pronounced more like "laoish" (ao sounding like the 'ow' in cow). Always the same speaker which makes me think it's just her accent.
In most other uses: Tá sé na leabhair. - It's pronounced with the 'air' at the end sound like a soft 'ed' or 'et' - lao-ed.

Anyone have any insight if there's supposed to be a difference in how the work is pronounced depending on how it's used (same spelling) or if this is possibly just a difference in the accents of the speakers the program uses?

GRMA,
Kelly


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 06 Feb 2017 10:44 pm 
Offline

Joined: Mon 30 Jan 2017 6:39 pm
Posts: 8
Location: North Carolina
Evidently books are a sore point for me :)

Same lesson there was something that is bugging me but I can't tell if it's just an oversight (i.e. wrong) or I'm just missing something.

The picture is of 3 girls with a book each. The text is "Tá leabhair againn." - We have books.
Same picture in another frame has this text: "Táimid ag léamh leabhar." - We read book(?). It seems like that should be "Táimid ag léamh leabhair." Am I missing something?

Thanks. I'll try to find a non-book related question next time :P

GRMA,
Kelly


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 06 Feb 2017 11:02 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Boz_Netterville wrote:
Evidently books are a sore point for me :)

Same lesson there was something that is bugging me but I can't tell if it's just an oversight (i.e. wrong) or I'm just missing something.

The picture is of 3 girls with a book each. The text is "Tá leabhair againn." - We have books.
Same picture in another frame has this text: "Táimid ag léamh leabhar." - We read book(?). It seems like that should be "Táimid ag léamh leabhair." Am I missing something?

Thanks. I'll try to find a non-book related question next time :P

GRMA,
Kelly

I'll leave the pronunciation question to others, but in this case what you're seeing is the genitive plural ("of books"), and the Irish actually says (idiomatically):

Táimid ag léamh leabhar
We are at the reading of books

That structure, using the genitive (plural, in this case) is very common in Irish.

By contrast, in the first expression, "books" is in the nominative case:

Tá leabhair againn
We have books ["There are books at us"]

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 07 Feb 2017 12:02 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1968
Boz_Netterville wrote:
I've heard two pronunciations of "leabhair". I can't tell if it's dependent on how it's used or if it's just a difference between speakers in the recordings I'm hearing.

In one sentence: Tá na leabhair mór. - It's being pronounced more like "laoish" (ao sounding like the 'ow' in cow). Always the same speaker which makes me think it's just her accent.
In most other uses: Tá sé na leabhair. - It's pronounced with the 'air' at the end sound like a soft 'ed' or 'et' - lao-ed.

Anyone have any insight if there's supposed to be a difference in how the work is pronounced depending on how it's used (same spelling) or if this is possibly just a difference in the accents of the speakers the program uses?

GRMA,
Kelly


This is only my own interpretation of this phenomon:
At the end of an utterance a slender "r" sounds often like a "d" because the flap is performed incompletely, a "half flap", i.e. the tip of tongue stays at the gums, the sound ends in a silent release of air, resembling a stop sound "d"
In the middle of an utterance the flap is complete, a "full flap". So a rather buzzing, fricative sound occurs like "zh"

In IPA perhaps [ ɾ̝ ̚ ] (at the end) vs. [ ɾ̝ ] (normal)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 07 Feb 2017 5:23 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 07 Feb 2015 11:24 am
Posts: 606
Location: Baile Mhic Ghoilla Eoin, VA
Hey Kelly,

Do you know Turkish or have you listened to Turkish? They have the same slender "r" as Irish and it is much easier to find someone to speak Turkish for you than Irish if you are not in Ireland (or perhaps even if you are *sigh*). Like Labhrás was explaining, it can sound very much like a "zh" especially at the end of words.

If you would like to listen to a recording that is 100% correct go to:
https://forvo.com/word/leabhair/#ga
and listen to the one by Bríd Eilis (she says leabhair and then leabhartha in the recording)
leabhair being the standard and leabhartha the dialect form

I find this sound to be one of many that the vast majority of learners completely ignore and fail to reproduce so it is good indeed that your attention has been brought to it.

Cúmhaí

_________________
ЯГОН ТОҶИК НЕСТ ИНҶО???


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 08 Feb 2017 12:55 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
In Scottish Gaelic, a slender "r" also approaches a "th" sound, originally only in some dialects, but increasingly now in most places.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 08 Feb 2017 5:02 pm 
Offline

Joined: Mon 30 Jan 2017 6:39 pm
Posts: 8
Location: North Carolina
CaoimhínSF wrote:

I'll leave the pronunciation question to others, but in this case what you're seeing is the genitive plural ("of books"), and the Irish actually says (idiomatically):

Táimid ag léamh leabhar
We are at the reading of books

That structure, using the genitive (plural, in this case) is very common in Irish.

By contrast, in the first expression, "books" is in the nominative case:

Tá leabhair againn
We have books ["There are books at us"]


O.k. That makes sense. I completely didn't consider that the genitive plural would be spelled the same as the nominative singular. Thanks for the explanation. That's going to take some getting used to.

Appreciate it!

Kelly


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 08 Feb 2017 5:06 pm 
Offline

Joined: Mon 30 Jan 2017 6:39 pm
Posts: 8
Location: North Carolina
Cúmhaí wrote:
Hey Kelly,

Do you know Turkish or have you listened to Turkish? They have the same slender "r" as Irish and it is much easier to find someone to speak Turkish for you than Irish if you are not in Ireland (or perhaps even if you are *sigh*). Like Labhrás was explaining, it can sound very much like a "zh" especially at the end of words.

If you would like to listen to a recording that is 100% correct go to:
https://forvo.com/word/leabhair/#ga
and listen to the one by Bríd Eilis (she says leabhair and then leabhartha in the recording)
leabhair being the standard and leabhartha the dialect form

I find this sound to be one of many that the vast majority of learners completely ignore and fail to reproduce so it is good indeed that your attention has been brought to it.

Cúmhaí


Thanks to you and Labhrás for explaining this. It was confusing me and I really couldn't tell if it was just a dialect difference. So, in general the slender 'r' at the end of words will have that "zsh" sound? I'll definitely listen to the recording at the link you provided.

Thanks to you both!

Kelly


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 08 Feb 2017 5:24 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Boz_Netterville wrote:
Cúmhaí wrote:
Hey Kelly,

Do you know Turkish or have you listened to Turkish? They have the same slender "r" as Irish and it is much easier to find someone to speak Turkish for you than Irish if you are not in Ireland (or perhaps even if you are *sigh*). Like Labhrás was explaining, it can sound very much like a "zh" especially at the end of words.

If you would like to listen to a recording that is 100% correct go to:
https://forvo.com/word/leabhair/#ga
and listen to the one by Bríd Eilis (she says leabhair and then leabhartha in the recording)
leabhair being the standard and leabhartha the dialect form

I find this sound to be one of many that the vast majority of learners completely ignore and fail to reproduce so it is good indeed that your attention has been brought to it.

Cúmhaí


Thanks to you and Labhrás for explaining this. It was confusing me and I really couldn't tell if it was just a dialect difference. So, in general the slender 'r' at the end of words will have that "zsh" sound? I'll definitely listen to the recording at the link you provided.

Thanks to you both!

Kelly


Not in all dialects. In Gaoth Dobhair "ir" becomes "ee." And in Southwestern Donegal, the main difference is in the vowel sound...the "r"doesn't have that "tipped" sound you hear in Connacht.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 08 Feb 2017 8:10 pm 
Offline

Joined: Mon 30 Jan 2017 6:39 pm
Posts: 8
Location: North Carolina
Redwolf wrote:


Not in all dialects. In Gaoth Dobhair "ir" becomes "ee." And in Southwestern Donegal, the main difference is in the vowel sound...the "r"doesn't have that "tipped" sound you hear in Connacht.

Redwolf[/quote]

O.k. I guess for now I'll try to stick with CO until I feel that's ingrained enough that another dialect won't make me start questioning my own pronunciation.

I will say, I listened to the pronunciation that was suggested here: https://forvo.com/word/leabhair/ by BridEllis and it almost seems to me that the starting consonant sounds more like a 'g' than an 'l'.

Oh well, time will improve both my ear and tongue I suppose. As always, thanks to everyone for the insight and references.

Kelly


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2810 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group