It is currently Sat 18 Apr 2026 3:35 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 09 Nov 2016 11:01 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
How's it goin' :)

I was asked to translate something for someone and I just want to run it by some of ye here to be sure, as it might be on paper for a business, thus it's important it be correct.

The translation is for the term "mixed martial arts" (which is widely known by its acronym, MMA).

I initially used "ealaín chomhraic mheaschta" but that would be mixed martial art which doesn't make sense, as the sport is a mixture of multiple arts. In this case comhrac is lenited as the prior word is feminine (and it's also in the genitive).

So, for "martial arts" I have I used "ealaíona comhraic" (no lenition because the prior word is not feminine now?), and my attempt was "ealaíona comhraic mheasctha". I'm fairly confident in this suggestion, I'm just not a 100% sure in the lenition of measctha, but I believe due to the caol ending of comhraic that it should be as I have it. Thoughts?

Thanks!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 09 Nov 2016 11:23 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 715
According to 'tearma.ie': ealaíona comhraic measctha


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 09 Nov 2016 11:41 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Errigal wrote:
According to 'tearma.ie': ealaíona comhraic measctha


Oh thanks, I hadn't bother to check. So am I incorrect about the lenition of measctha then? I thought the "i" in "Comhraic" caused it.


Last edited by Gumbi on Wed 09 Nov 2016 11:46 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 09 Nov 2016 11:44 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1968
Gumbi wrote:
So, for "martial arts" I have I used "ealaíona comhraic" (no lenition because the prior word is not feminine now?),


There is no lenition because ealaíona is plural ending in a vowel.
But a plural form ending in a slender consonant (usually masculine) would induce lenition: e.g. na fir chomhraic = the martial men

Gumbi wrote:
and my attempt was "ealaíona comhraic mheasctha". I'm fairly confident in this suggestion, I'm just not a 100% sure in the lenition of measctha, but I believe due to the caol ending of comhraic that it should be as I have it. Thoughts?


No lenition here because measctha isn't ruled by comhraic but ruled by ealaíona.
Compare:
[[ealaíona comhraic] measctha] = [mixed [martial arts]]
[ealaíona [comhraic mheasctha]] = [[mixed fight] arts]] (If that makes any sense)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 09 Nov 2016 11:48 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Labhrás wrote:
Gumbi wrote:
So, for "martial arts" I have I used "ealaíona comhraic" (no lenition because the prior word is not feminine now?),


There is no lenition because ealaíona is plural ending in a vowel.
But a plural form ending in a slender consonant (usually masculine) would induce lenition: e.g. na fir chomhraic = the martial men

Gumbi wrote:
and my attempt was "ealaíona comhraic mheasctha". I'm fairly confident in this suggestion, I'm just not a 100% sure in the lenition of measctha, but I believe due to the caol ending of comhraic that it should be as I have it. Thoughts?


No lenition here because measctha isn't ruled by comhraic but ruled by ealaíona.
Compare:
[[ealaíona comhraic] measctha] = [mixed [martial arts]]
[ealaíona [comhraic mheasctha]] = [[mixed fight] arts]] (If that makes any sense)


That makes perfect sense. So I was half right... Better than nothing haha.

Thanks much. No lenition of measctha, there had to be one mistake :P (the example you gave of "na fir chomhraic" is an example of the rule to which I was referring, and misapplying)

Ealaíona Comhraic Measctha


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 10 Nov 2016 9:08 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 07 Feb 2015 11:24 am
Posts: 606
Location: Baile Mhic Ghoilla Eoin, VA
Labhrás wrote:
Gumbi wrote:
So, for "martial arts" I have I used "ealaíona comhraic" (no lenition because the prior word is not feminine now?),


There is no lenition because ealaíona is plural ending in a vowel.
But a plural form ending in a slender consonant (usually masculine) would induce lenition: e.g. na fir chomhraic = the martial men

Gumbi wrote:
and my attempt was "ealaíona comhraic mheasctha". I'm fairly confident in this suggestion, I'm just not a 100% sure in the lenition of measctha, but I believe due to the caol ending of comhraic that it should be as I have it. Thoughts?


No lenition here because measctha isn't ruled by comhraic but ruled by ealaíona.
Compare:
[[ealaíona comhraic] measctha] = [mixed [martial arts]]
[ealaíona [comhraic mheasctha]] = [[mixed fight] arts]] (If that makes any sense)

:clap: :clap: brilliant

_________________
ЯГОН ТОҶИК НЕСТ ИНҶО???


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Séamus O'Neill and 164 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group