It is currently Thu 26 May 2022 6:10 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sat 09 Apr 2022 2:15 pm 
Offline

Joined: Sat 09 Apr 2022 11:38 am
Posts: 5
Can you please translate the following...

"I take the book. I open the book. I close the book"

"I open the pencil bag. I take a pencil. I put the pencil in the pencil bag. I take two pencils. I put them in the bag"

alternatively we could use the sentences...

"I open the backpack (or bag). I take a book. I put the book in the backpack (or bag). I take two books. I put them in the backpack or bag".

GU

:GRMA:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 09 Apr 2022 3:47 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 296
Tógaim an leabhar. Osclaim an leabhar. Dúnaim an leabhar.

Pencil bag - I've never heard of this phrase in English. On the assumption it means the same as "pencil case":

Osclaim cás na bpínn luaidhe (pronounced: lua). Tógaim peann luaidhe. Cuirim peann luaidhe sa chás (i gcás na bpínn luaidhe). Tógaim cúpla peann luaidhe. Cuirim sa chás iad.

Osclaim an mála droma. Tógaim leabhar. Cuirim an leabhar isteach sa mhála droma. Tógaim cúpla leabhar. Cuirim isteach sa mhála droma iad.

Tógaim - really means "lift up". "Take" can be "beirim" in all these sentences.
Osclaim: pronounced oscalaim (os-ka-lim).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 09 Apr 2022 6:45 pm 
Offline

Joined: Sat 09 Apr 2022 11:38 am
Posts: 5
Thank you so much for your thorough response. This is all very helpful. Yes, I meant pencil case.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group