It is currently Wed 28 Feb 2024 2:58 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 726 posts ]  Go to page Previous  1 ... 68, 69, 70, 71, 72, 73  Next
Author Message
PostPosted: Mon 10 Oct 2022 10:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1578
Rick, there is a tab on the main page down towards the bottom marked "Learning Resources", where you can find links to a number of online materials to use. Welcome to the world of Irish!

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 09 Apr 2023 5:29 am 
Offline

Joined: Mon 03 Apr 2023 12:38 pm
Posts: 2
Here to learn the Irish of Cork and Kerry!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Jul 2023 1:39 pm 
Offline

Joined: Sat 29 Jul 2023 1:05 pm
Posts: 1
Location: London England
Dia daoibh! Is Sasanach mé. Níl mórán Gaeilige agam ach tá mé ag foghlaim Gaeilige le 50 lá, úsáidim Duolingo. Mar sin tá me go drona.

__

I'm very sorry if i've really butchered the above. I haven't learnt much grammar yet at all from Duolingo so i have probably really messed it up.
I'm not at all irish but i've taken a sudden interest in the Irish language after visiting Galway earlier this year and as a Gaeltacht i was impressed by how much they keep the language, especially on Inishmore. I don't know why! Something attractive about it and ive been having fun doing my little Duolingo lessons so far. I just wanted to take it further because I know it's not the most helpful way of learning.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 21 Sep 2023 11:52 pm 
Offline

Joined: Wed 20 Sep 2023 9:13 pm
Posts: 172
Cainnteóir dúthchais na Gaoluinne is é mise do tháinigh chuig an áit seo indé. Do chuireadh an cainnt agam-sa, athá marb in éag anois, mearabhall ar gach aoinne do dh'airig me do thangbhuighinn air i rith mo shaoghail. Acht do chonnacthas cúpla duine annseo a bhíodh ag sgríobhadh as sean-Ghaodhaluinn. Ar an adhbhar san, tá dóchas agam nác mar an gcéadna a bheidh an sgéal annso fhéinig. Tógadh i Meirice me ag clann Gaodhalach agus an Ghaoluinn do b'eadh í an chéad teanga do dh'fhoghlumaigheas. Má thá aon cheisteanna ó aoinne, freagróchaid-se ort, acht ná fiafruigh má tháir ag iarraidh freagar chaighdeánach nó deagh-fhuinte, nín ionnam-sa acht bromach maidir le céird an teagaisg. Agus má thá ceist uait maidir le m'ainm, ní dheineas acht an chéad focal annamh a chur i gcóir mar is beag ná fuil gach aon focal ar eólas agam i nGaoluinn cheana i gcóir annseo. Agus dá bhfeiceann aoinne an cheist amaideach a d'fhiafruigheas, shid í "is this active", déin neamhaird air.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 21 Sep 2023 11:56 pm 
Offline

Joined: Wed 20 Sep 2023 9:13 pm
Posts: 172
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Cainnteóir dúthchais na Gaoluinne is é mise do tháinigh chuig an áit seo indé. Do chuireadh an cainnt agam-sa, athá marb in éag anois, mearabhall ar gach aoinne do dh'airig me do thangbhuighinn air i rith mo shaoghail. Acht do chonnacthas cúpla duine annseo a bhíodh ag sgríobhadh as sean-Ghaodhaluinn. Ar an adhbhar san, tá dóchas agam nác mar an gcéadna a bheidh an sgéal annso fhéinig. Tógadh i Meirice me ag clann Gaodhalach agus an Ghaoluinn do b'eadh í an chéad teanga do dh'fhoghlumaigheas. Má thá aon cheisteanna ó aoinne, freagróchaid-se ort, acht ná fiafruigh má tháir ag iarraidh freagar chaighdeánach nó deagh-fhuinte, nín ionnam-sa acht bromach maidir le céird an teagaisg. Agus má thá ceist uait maidir le m'ainm, ní dheineas acht an chéad focal annamh a chur i gcóir mar is beag ná fuil gach aon focal ar eólas agam i nGaoluinn cheana i gcóir annseo. Agus dá bhfeiceann aoinne an cheist amaideach a d'fhiafruigheas, shid í "is this active", déin neamhaird air.


Dheineas dearmhad a rádh! Cé go dtógadh ag clann Gaodhalach me agus go raibh gaoluinn mar chéad teanga agam, nínim chun rádh gur Éireannach me! Ná déin aon trácht! Ceapann roinnt daoinibh go ndéarfainn gur Éireannach me mar deirim go b'fhuil Gaoluinn mar theanga dhúthchais agam. Nínim ag iarraidh túis do chuir le aon aragóint de'n sórt úd mar ní dhéarfainn sin. Go raibh maith agat.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 22 Sep 2023 12:50 am 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1079
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Cainnteóir dúthchais na Gaoluinne is é mise do tháinigh chuig an áit seo indé. Do chuireadh an cainnt agam-sa, athá marb in éag anois, mearabhall ar gach aoinne do dh'airig me do thangbhuighinn air i rith mo shaoghail. Acht do chonnacthas cúpla duine annseo a bhíodh ag sgríobhadh as sean-Ghaodhaluinn. Ar an adhbhar san, tá dóchas agam nác mar an gcéadna a bheidh an sgéal annso fhéinig. Tógadh i Meirice me ag clann Gaodhalach agus an Ghaoluinn do b'eadh í an chéad teanga do dh'fhoghlumaigheas. Má thá aon cheisteanna ó aoinne, freagróchaid-se ort, acht ná fiafruigh má tháir ag iarraidh freagar chaighdeánach nó deagh-fhuinte, nín ionnam-sa acht bromach maidir le céird an teagaisg. Agus má thá ceist uait maidir le m'ainm, ní dheineas acht an chéad focal annamh a chur i gcóir mar is beag ná fuil gach aon focal ar eólas agam i nGaoluinn cheana i gcóir annseo. Agus dá bhfeiceann aoinne an cheist amaideach a d'fhiafruigheas, shid í "is this active", déin neamhaird air.


Dheineas dearmhad a rádh! Cé go dtógadh ag clann Gaodhalach me agus go raibh gaoluinn mar chéad teanga agam, nínim chun rádh gur Éireannach me! Ná déin aon trácht! Ceapann roinnt daoinibh go ndéarfainn gur Éireannach me mar deirim go b'fhuil Gaoluinn mar theanga dhúthchais agam. Nínim ag iarraidh túis do chuir le aon aragóint de'n sórt úd mar ní dhéarfainn sin. Go raibh maith agat.



Ach "i gcóir" agus "cuir i gcóir" - baineann tusa úsáid astu sa bhrí "in use" "to use", ach ní deireann aon fhoclóir go bhfuil a leithéid de bhrí leis na foclaibh sin. "In úsáid" is cirte a rádh, dar liom. An bhfuil eólas cruínn agat gur ceart na focail seo a dh'úsáid mar a dh'úsáidis iad? Níl aon lochtughadh annso - ceist shimplidhe is eadh í mar gheall ar bhrígh na bhfocal agus cad a thuigeann tú féin leó. Agus rud eile, ar chainnteóírí dúthchais do mhuinntir? Nó, murarbh eadh, conas arbh fhéidir dóibh tu ' thógaint le Gaedhilg ó'n gcliabhán agus san i Meirice féin?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 22 Sep 2023 8:24 pm 
Offline

Joined: Wed 20 Sep 2023 9:13 pm
Posts: 172
djwebb2021 wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Cainnteóir dúthchais na Gaoluinne is é mise do tháinigh chuig an áit seo indé. Do chuireadh an cainnt agam-sa, athá marb in éag anois, mearabhall ar gach aoinne do dh'airig me do thangbhuighinn air i rith mo shaoghail. Acht do chonnacthas cúpla duine annseo a bhíodh ag sgríobhadh as sean-Ghaodhaluinn. Ar an adhbhar san, tá dóchas agam nác mar an gcéadna a bheidh an sgéal annso fhéinig. Tógadh i Meirice me ag clann Gaodhalach agus an Ghaoluinn do b'eadh í an chéad teanga do dh'fhoghlumaigheas. Má thá aon cheisteanna ó aoinne, freagróchaid-se ort, acht ná fiafruigh má tháir ag iarraidh freagar chaighdeánach nó deagh-fhuinte, nín ionnam-sa acht bromach maidir le céird an teagaisg. Agus má thá ceist uait maidir le m'ainm, ní dheineas acht an chéad focal annamh a chur i gcóir mar is beag ná fuil gach aon focal ar eólas agam i nGaoluinn cheana i gcóir annseo. Agus dá bhfeiceann aoinne an cheist amaideach a d'fhiafruigheas, shid í "is this active", déin neamhaird air.


Dheineas dearmhad a rádh! Cé go dtógadh ag clann Gaodhalach me agus go raibh gaoluinn mar chéad teanga agam, nínim chun rádh gur Éireannach me! Ná déin aon trácht! Ceapann roinnt daoinibh go ndéarfainn gur Éireannach me mar deirim go b'fhuil Gaoluinn mar theanga dhúthchais agam. Nínim ag iarraidh túis do chuir le aon aragóint de'n sórt úd mar ní dhéarfainn sin. Go raibh maith agat.



Ach "i gcóir" agus "cuir i gcóir" - baineann tusa úsáid astu sa bhrí "in use" "to use", ach ní deireann aon fhoclóir go bhfuil a leithéid de bhrí leis na
foclaibh sin. "In úsáid" is cirte a rádh, dar liom. An bhfuil eólas cruínn agat gur ceart na focail seo a dh'úsáid mar a dh'úsáidis iad? Níl aon lochtughadh annso - ceist shimplidhe is eadh í mar gheall ar bhrígh na bhfocal agus cad a thuigeann tú féin leó. Agus rud eile, ar chainnteóírí dúthchais do mhuinntir? Nó, murarbh eadh, conas arbh fhéidir dóibh tu ' thógaint le Gaedhilg ó'n gcliabhán agus san i Meirice féin?



Mar a cheapas go ndúbharas cheana leat i gcomrád eile, cainnteóirí dúthchasa dob'eadh iad mo mhuinntir. Thá "i gcóir" i gcóir isna Déise. Loanword is eadh é "úsáid" dar ndoigh. Ní raibh sé 'sa nGaoluinn i gcómhnuidhe, má's buan mo chuimhne é.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 22 Sep 2023 10:04 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1079
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
djwebb2021 wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Cainnteóir dúthchais na Gaoluinne is é mise do tháinigh chuig an áit seo indé. Do chuireadh an cainnt agam-sa, athá marb in éag anois, mearabhall ar gach aoinne do dh'airig me do thangbhuighinn air i rith mo shaoghail. Acht do chonnacthas cúpla duine annseo a bhíodh ag sgríobhadh as sean-Ghaodhaluinn. Ar an adhbhar san, tá dóchas agam nác mar an gcéadna a bheidh an sgéal annso fhéinig. Tógadh i Meirice me ag clann Gaodhalach agus an Ghaoluinn do b'eadh í an chéad teanga do dh'fhoghlumaigheas. Má thá aon cheisteanna ó aoinne, freagróchaid-se ort, acht ná fiafruigh má tháir ag iarraidh freagar chaighdeánach nó deagh-fhuinte, nín ionnam-sa acht bromach maidir le céird an teagaisg. Agus má thá ceist uait maidir le m'ainm, ní dheineas acht an chéad focal annamh a chur i gcóir mar is beag ná fuil gach aon focal ar eólas agam i nGaoluinn cheana i gcóir annseo. Agus dá bhfeiceann aoinne an cheist amaideach a d'fhiafruigheas, shid í "is this active", déin neamhaird air.


Dheineas dearmhad a rádh! Cé go dtógadh ag clann Gaodhalach me agus go raibh gaoluinn mar chéad teanga agam, nínim chun rádh gur Éireannach me! Ná déin aon trácht! Ceapann roinnt daoinibh go ndéarfainn gur Éireannach me mar deirim go b'fhuil Gaoluinn mar theanga dhúthchais agam. Nínim ag iarraidh túis do chuir le aon aragóint de'n sórt úd mar ní dhéarfainn sin. Go raibh maith agat.



Ach "i gcóir" agus "cuir i gcóir" - baineann tusa úsáid astu sa bhrí "in use" "to use", ach ní deireann aon fhoclóir go bhfuil a leithéid de bhrí leis na
foclaibh sin. "In úsáid" is cirte a rádh, dar liom. An bhfuil eólas cruínn agat gur ceart na focail seo a dh'úsáid mar a dh'úsáidis iad? Níl aon lochtughadh annso - ceist shimplidhe is eadh í mar gheall ar bhrígh na bhfocal agus cad a thuigeann tú féin leó. Agus rud eile, ar chainnteóírí dúthchais do mhuinntir? Nó, murarbh eadh, conas arbh fhéidir dóibh tu ' thógaint le Gaedhilg ó'n gcliabhán agus san i Meirice féin?



Mar a cheapas go ndúbharas cheana leat i gcomrád eile, cainnteóirí dúthchasa dob'eadh iad mo mhuinntir. Thá "i gcóir" i gcóir isna Déise. Loanword is eadh é "úsáid" dar ndoigh. Ní raibh sé 'sa nGaoluinn i gcómhnuidhe, má's buan mo chuimhne é.


Go raibh maith agat, tuigim anois é.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 23 Sep 2023 2:29 am 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 356
Location: Corcaigh
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Thá "i gcóir" i gcóir isna Déise. Loanword is eadh é "úsáid" dar ndoigh. Ní raibh sé 'sa nGaoluinn i gcómhnuidhe, má's buan mo chuimhne é.


Ní raibh sí sa Ghaelainn i gcónaí, ach níl sí ina loanword nua-aimsearrtha, ach an oiread. Scríobhadh "mar do-ghní an Eaglais úsaid" timpeall 1564 dar le Frederick William O'Connell agus Robert Mitchell Henry, agus do scríobh Seán Ó Neachtain "ar gcur trill dá mhaoth-aimsir thairis dó i ngnás ┐ i n-úsáid fhiadhaigh gacha hilphiast" idir 1655-1728 dar le Eoghan Ó Neachtain.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 23 Sep 2023 2:34 am 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1079
Ade wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
Thá "i gcóir" i gcóir isna Déise. Loanword is eadh é "úsáid" dar ndoigh. Ní raibh sé 'sa nGaoluinn i gcómhnuidhe, má's buan mo chuimhne é.


Ní raibh sí sa Ghaelainn i gcónaí, ach níl sí ina loanword nua-aimsearrtha, ach an oiread. Scríobhadh "mar do-ghní an Eaglais úsaid" timpeall 1564 dar le Frederick William O'Connell agus Robert Mitchell Henry, agus do scríobh Seán Ó Neachtain "ar gcur trill dá mhaoth-aimsir thairis dó i ngnás ┐ i n-úsáid fhiadhaigh gacha hilphiast" idir 1655-1728 dar le Eoghan Ó Neachtain.



Agus a Ade, cad a cheapann tusa mar gheall ar "i gcóír" nuair a chialluigheann sé "in úsáid"? Nách ait an rud é ná fuil sé in aon fhoclóir, nó, b'fhéidir go mbaineann sé le cainnt na Déise amháin? A' bhfuil aon eólas sa mbreis ar an rud so agat?


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 726 posts ]  Go to page Previous  1 ... 68, 69, 70, 71, 72, 73  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 19 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group