It is currently Tue 16 Jul 2024 9:04 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Wed 14 Sep 2011 1:34 pm 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
I am half Irish and my fiancee is Bahamian and so were are doing a half Irish and Half Bahamian wedding and we found two Irish Wedding Vows we thought about using. Anyhow what we want to do is have the Irish version and the English version on the front of the program paper but all I can find are the English version. Help in translation would be wonderful as I don't think Google translation is translating it right.

Wedding Vows - (Like to be able to say in Gaelic)
------------------------------------
Irish Vow of Unity
We swear by peace and love to stand,
Heart to heart and hand to hand.
Mark, O Spirit, and hear us now,
Confirming this our Sacred Vow


Anyhow Google's translation is to this and was wondering if its correct as we have another and much longer Vow we are thinking of using also.

Vow na hÉireann na hAontachta
Táimid ag swear an tsíocháin agus an grá chun seasamh,
Croí a croí agus lámh le lámh.
Mark, O Spiorad, agus éist linn anois,
Ag deimhniú seo a vow ár Ró-Naofa

Thanks in advance.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Sep 2011 4:12 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
The Google translation is just awful. I don't have time now but wait a short while and you'll get your translation.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Sep 2011 9:32 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3572
Location: An Astráil
Comhghairdeas libh! (Congratulations!)

Hammer wrote:
Irish Vow of Unity
We swear by peace and love to stand,
Heart to heart and hand to hand.
Mark, O Spirit, and hear us now,
Confirming this our Sacred Vow

A first attempt:

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi síocháin agus grá go seasfaimid
Croí le croí agus lámh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ár ngealltanas beannaithe seo a neartú.


Await corrections and suggestions for improvement ...

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Sep 2011 11:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 5:43 pm
Posts: 76
Location: An Taobh Thall (Oklahoma)
Breandán wrote:
Comhghairdeas libh! (Congratulations!)

Hammer wrote:
Irish Vow of Unity
We swear by peace and love to stand,
Heart to heart and hand to hand.
Mark, O Spirit, and hear us now,
Confirming this our Sacred Vow

A first attempt:

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi síocháin agus grá go seasfaimid
Croí le croí agus láimh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ár ngealltanas beannaithe seo a neartú.


Await corrections and suggestions for improvement ...

_________________
Image

Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Sep 2011 11:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3572
Location: An Astráil
Thanks, a Thiarnáin. :good: Fixed above.

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 3:11 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
Yeah I thought the Google translation was bad, and a friend sent me here. Also thanks for the congratulations. I'll be sure to make a website and post some pics for everyone if I can remember.
Anyhow.....


I'm so lost right now... Which is the correct translation? :/ I wanna make sure I have the right one before I put it in stone...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 3:13 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1578
This is correct:

Gealltanas Leannán Gaelach/Éireannach

Móidímid faoi síocháin agus grá go seasfaimid
Croí le croí agus lámh le láimh.
Sonraigh, a Spioraid, agus éist linn anois,
Ár ngealltanas beannaithe seo a neartú.


People were just suggesting corrections and that was the consensus. In the title, you can choose between Gaelach and Éireannach. Some people feel that Gaelach refers more to being of Irish heritage, and that Éireannach should be reserved for someone/something actually in/of Ireland (the place), but others (including some native speakers) have said that the two are largely interchangeable in their minds.

Corrected

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Last edited by CaoimhínSF on Sat 17 Sep 2011 12:24 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 5:09 am 
Offline

Joined: Wed 14 Sep 2011 1:16 pm
Posts: 10
Thanks, next project for me is to find it on you tube in Gaelic so I can say it at the wedding to. Anyhow that is going to be for the morning after I get some tea. Thanks again.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 5:54 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3572
Location: An Astráil
Hammer wrote:
Thanks, next project for me is to find it on you tube in Gaelic so I can say it at the wedding to. Anyhow that is going to be for the morning after I get some tea. Thanks again.

Well, good luck with that - and if you can't find it anywhere you can always come back here and we'll help you with the pronunciation. ;) :yes:

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Sep 2011 9:53 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
mh le lá(i)mh


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 35 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 51 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group