draycon00 wrote:
hello all,
this is a poem written by a family member. they had asked me to see if i could gett it translated to gaelic so i thought i would try out this forum since i had such great luck with it before. anyway here it is and thank you for your time.
till it bleeds
I see nothing good in my life
Wanting to believe in something
I look beneath the surface
All I find is blood and pain
But even the pain seems surreal
Only the crimson blood stain remains
Pain after pain they all bleed together
Blood given and blood spilt
I have no more to give
so there it is. it maybe a little dark but it does fit their personallity
thank you again
Alright, I'll give this a shot... keep in mind that I'm not fluent, and this needs correction from better people than myself, especially where grammar is concerned. Also, this is a very literal version of what you've posted ... it's almost word for word.
Ní fheicim aon rud deas i mo shaol
Ag iarraidh rud a chréid
Breathnaím faoin dromchla
Faighim ach fola is pian
ach tá an pian fiú osréalaíoch
an smál fhola dearg amháin fágha
Pian agus pian ag cur fola le chéile
fola tugtha agus fola doirte
níl aon fágtha agam a thabairt.