Breandán wrote:
Thanks for your contribution, a Chiaráin.
You're welcome, and I hope to make many more.
Breandán wrote:
Our comments were for people interested in keeping traditional Irish alive, to help them improve their Irish without destroying the essence of the language itself.
I hardly think using some slightly different phonemes counts as "destroying the essence of the language itself". Don't you think you're being a bit dramatic there?
Breandán wrote:
Using English pronunciation to pronounce Irish is like speaking Franglais, it is great fun and if it leads to more interest in the real language down the line, that's great, but it shouldn't be mistaken for a new dialect or taught as part of any course.
It's not the same. If there were people somewhere who spoke a variety of English that had been influenced (above all in phonology) by French (the language those people spoke before they were Anglicised), would it be so wrong for them to apply this Franco-English accent to their French? Surely their accent would represent the accent of the French that was spoken there before they became Anglicised (particularly if this accent was demonstrably different from any accents of English from England). This is the case for Irish. In Dublin we speak English with an accent completely different from any in England, so where did this come from? I would say it must have come from the Irish spoken there before the English arrived.
Breandán wrote:
I can understand if you feel "I'm a Dubliner, I don't want to speak like someone from Connemara" but it shouldn't be an excuse for lazy pronunciation.
There's nothing "lazy" about it. I could easily mimic the accent of a Connemara man. But why should I? I, and many of the speakers in Dublin that I have come across, have made a choice not to mimic their accents, much as I would not expect someone from Connemara to mimic ours.
Breandán wrote:
That's just a cop-out for not wanting to learn the language properly.
Mimicking someones accent is the easiest part of language learning. If you think an accent is the part most deserving attention, then I think you are sorely mistaken. As I've said, I could easily mimic the accent, I choose not to.
Breandán wrote:
If people in Dublin want to start a new language, fair play to them, but they should give it a new name - a few candidates already exist, i.e., Urban Irish, Gaeilgish - so that it isn't confused with real Irish.
Here's where you get offensive again, and again you are massively exaggerating. Do I not speak "real" English because I don't sound like the queen of England? If you think so, I think you need to take a trip back to the 19th Century and join all the other prescriptivists. The people in Dublin wish to speak a dialect of Irish which is as different from those spoken in the other provinces as they are from each other. We have a strong sense of identity as Dubliners, something which I think anyone from anywhere in Ireland can identify with. What we'd really like is to never have lost Leinster Irish, but we did, and now we'd like to have Neo-Leinster Irish (basically, use what little we know about Leinster Irish, what can be gleaned from the way we speak English (look for substrate features) and use CO for everything else. This to me would be a legitimate form of Irish.
Breandán wrote:
It certainly shouldn't be taught as "Irish" in courses, any more than Pidgin English (Tok Pisin) should be taught as standard English.
Again, you exaggerate. I never said it should be taught to anyone outside of Dublin, but telling Dubliners that they must impersonate someone from another part of the country to speak Irish correctly is, for many people, as good as saying we're not as Irish as they are. Hence why I'm offended.
Breandán wrote:
You don't save a language by changing it into something it isn't.
Languages develop and change. Saving the existing dialects is a worthy cause, and one I encourage people to pursue, but Dubliners speaking their own kind of Irish doesn't detract from the revival of the dialects. Why should Connemara Irish be spoken in Dublin? We spoke Leinster Irish (or some form thereof) when the language was still spoken there, so why should we wish to revive that? I really don't see the problem; Connemara people should continue to make efforts to increase the amount of people speaking Connemara Irish in Connacht, ditto Munster Irish and Munster and Ulster Irish and Ulster, but why shouldn't people in Leinster want to revive their own dialect?
Breandán wrote:
You don't have to put on a "blas" to speak Irish but you can at least use the traditional sounds.
You're going to have to explain this. An accent is made up of a certain set of phones used for a certain set of phonemes, so I don't know what you consider "the traditional sounds" and what falls under using your own "blas".
Breandán wrote:
If you want "your own dialect" it can still be done with traditional sounds without anglicizing them and destroying the essence of what makes Irish beautiful and distinct from other languages.
There's a lot more that makes Irish beautiful and distinct that a little phonology. A LOT more. Phonology is something that changes from dialect to dialect in any language. It's fickle. It's cursory. The deeper differences are at the level of vocabulary and grammar. That's what makes Irish really distinct.
Breandán wrote:
Buntús Cainte shows how it can be done. Using English pronunciation instead of the traditional sounds just makes a mockery of the language.
You seem to be way too hung up about phonology. Saying things like "just makes a mockery of the language" makes me think that you don't really appreciate the true, deeper differences of the grammar and vocab. Irish has so much more than just a different sound to it.
Breandán wrote:
I'm sorry if Urban speakers find these comments offensive, but we feel passionate about helping people keep Irish Irish and not turning it into English.
We don't want to turn it into English either. We think that the accent we use is as Irish as any other, it's the grammar and vocab we use that's English. Our accent sounds nothing like any in England, it's a home-grown Irish phenomenon, one we're proud of, and the only place it could have come from was the Irish that was spoken in Dublin before the English arrived.