It is currently Thu 28 May 2026 5:52 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Mon 28 May 2012 5:17 am 
Offline

Joined: Tue 20 Mar 2012 12:21 am
Posts: 30
Location: Oklahoma
Hey All :wave:

I need this translated please:

I could order you killed...I should. However, I am willing to forgive your insolence this once. Be thankful that you're my grandson because this is a pass I wouldn't grant otherwise.

Even if the translation isn't exact, I need something as close as possible...if possible. Even if it all can't be translated right, at least some of it? Also, can you tell me exactly what the translation is if you're able to translate it. Thank you so much.

(How do you say thank you? I keep forgetting.)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 11:07 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Here's a very rough start (corrections welcome):

D'fhéadfainn ordú a thabhairt do do bhású ... ba chóir dom é. Ach tá mé sásta gan do shotal a thógáil ort an uair seo. Bí buíoch gur tú mo ghearrmhac mar is cead é seo nach dtugann i gcás eile.

As always, await correction or confirmation ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 12:14 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Breandán wrote:
D'fhéadfainn ordú a thabhairt do do bhású


I think the biblical "daoradh" would be better.

D'fhéadfainn thú dhaoradh chun báis.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 1:20 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Bríd Mhór wrote:
Breandán wrote:
D'fhéadfainn ordú a thabhairt do do bhású

I think the biblical "daoradh" would be better.

D'fhéadfainn thú dhaoradh chun báis.

Thanks, a Bhríd. Another new word learned. :D

D'fhéadfainn thú a dhaoradh chun báis ... ba chóir dom é. Ach tá mé sásta gan do shotal a thógáil ort an uair seo. Bí buíoch gur tú mo ghearrmhac mar is cead é seo nach dtugann i gcás eile.

Awaiting further input ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 1:43 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
nach dtugann? nach dtugfainn? maybe?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 1:53 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Gumbi wrote:
nach dtugann? nach dtugfainn? maybe?

:facepalm: So it should be. :GRMA:

D'fhéadfainn thú a dhaoradh chun báis ... ba chóir dom é. Ach tá mé sásta gan do shotal a thógáil ort an uair seo. Bí buíoch gur tú mo ghearrmhac mar is cead é seo nach dtugfainn i gcás eile.

Awaiting further correction ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 2:45 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
?

nach dtabharfainn

mo gharmhac


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 2:55 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Scooby wrote:
?

nach dtabharfainn

mo gharmhac

Thanks, Scooby. :GRMA:

D'fhéadfainn thú a dhaoradh chun báis ... ba chóir dom é. Ach tá mé sásta gan do shotal a thógáil ort an uair seo. Bí buíoch gur tú mo gharmhac mar is cead é seo nach dtabharfainn i gcás eile.

Must be getting close now ... :LOL:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 3:41 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Nice catch, my bad :/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 28 May 2012 7:42 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Lavon wrote:
(How do you say thank you? I keep forgetting.)
Thanks to everyone for leaving something that I can answer! :mrgreen: 'Go raibh maith agat' = 'thank you' to one person; 'Go raibh maith agaibh' = 'thank you' to more than one person. Or in smiley land :GRMA:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 536 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group