It is currently Fri 18 Oct 2024 6:22 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sat 12 Aug 2023 8:48 am 
Offline

Joined: Sun 23 Jul 2023 3:54 pm
Posts: 6
Dia duit! Here I am back again with another translation help request for one of my one year old's favourite books. Here's what I have just from Google Translate:
I bhfianaise na gealaí luigh ubh beag ar dhuilleog. Maidin Domhnaigh amháin tháinig an ghrian te suas agus - pop! - amach as an ubh tháinig bolb beag bídeach agus an-ocras. Thosaigh sé ag lorg roinnt bia. Ar an Luan d'ith sé trí úll amháin. Ach bhí ocras air fós. Ar an Máirt d'ith sé trí dhá piorraí. Ar Dé Céadaoin d'ith sé trí plumaí. Ar an Déardaoin d'ith sé trí cheithre sútha talún. Ar an Aoine d'ith sé trí chúig oráiste. Ar an Satharn d’ith sé trí phíosa amháin cáca seacláide, cón amháin le huachtar reoite, picil amháin, slisne cáise na hEilvéise, slice amháin de salami, líreacáin amháin, píosa amháin de phióg silíní, ispíní amháin, cupcake amháin agus slice amháin de watermelon. . An oíche sin bhí pian boilg aige! Bhí an lá dár gcionn Dé Domhnaigh arís. D'ith an bolb trí dhuilleog deas glas amháin, agus ina dhiaidh sin bhraith sé i bhfad níos fearr. Anois ní raibh ocras air níos mó - agus ní raibh sé ina bholb beag a thuilleadh. Bolb mór ramhar a bhí ann. Thóg sé teach beag, ar a dtugtar cocún, timpeall air féin. D’fhan sé istigh ar feadh níos mó ná coicís. Ansin nibbled sé poll sa cocún, bhrúigh sé a bhealach amach agus bhí sé ina féileacán álainn!

Here's the English original for reference - the book is the Very Hungry Caterpillar by Eric Carle
In the light of the moon a little egg lay on a leaf. One Sunday morning the warm sun came up and - pop! - out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar. He started to look for some food. On Monday he ate through one apple. But he was still hungry. On Tuesday he ate through two pears. On Wednesday he ate through three plums. On Thursday he ate through four strawberries. On Friday he ate through five oranges. On Saturday he ate through one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of swiss cheese, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. That night he had a stomachache! The next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. Now he wasn't hungry any more - and he wasn't a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar. He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and he was a beautiful butterfly!

Go raibh maith agat!
Emily


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 12 Aug 2023 3:41 pm 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 460
Location: Corcaigh
edonegan wrote:
Dia duit! Here I am back again with another translation help request for one of my one year old's favourite books. Here's what I have just from Google Translate:
I bhfianaise na gealaí luigh ubh beag ar dhuilleog. Maidin Domhnaigh amháin tháinig an ghrian te suas agus - pop! - amach as an ubh tháinig bolb beag bídeach agus an-ocras. Thosaigh sé ag lorg roinnt bia. Ar an Luan d'ith sé trí úll amháin. Ach bhí ocras air fós. Ar an Máirt d'ith sé trí dhá piorraí. Ar Dé Céadaoin d'ith sé trí plumaí. Ar an Déardaoin d'ith sé trí cheithre sútha talún. Ar an Aoine d'ith sé trí chúig oráiste. Ar an Satharn d’ith sé trí phíosa amháin cáca seacláide, cón amháin le huachtar reoite, picil amháin, slisne cáise na hEilvéise, slice amháin de salami, líreacáin amháin, píosa amháin de phióg silíní, ispíní amháin, cupcake amháin agus slice amháin de watermelon. . An oíche sin bhí pian boilg aige! Bhí an lá dár gcionn Dé Domhnaigh arís. D'ith an bolb trí dhuilleog deas glas amháin, agus ina dhiaidh sin bhraith sé i bhfad níos fearr. Anois ní raibh ocras air níos mó - agus ní raibh sé ina bholb beag a thuilleadh. Bolb mór ramhar a bhí ann. Thóg sé teach beag, ar a dtugtar cocún, timpeall air féin. D’fhan sé istigh ar feadh níos mó ná coicís. Ansin nibbled sé poll sa cocún, bhrúigh sé a bhealach amach agus bhí sé ina féileacán álainn!

Here's the English original for reference - the book is the Very Hungry Caterpillar by Eric Carle
In the light of the moon a little egg lay on a leaf. One Sunday morning the warm sun came up and - pop! - out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar. He started to look for some food. On Monday he ate through one apple. But he was still hungry. On Tuesday he ate through two pears. On Wednesday he ate through three plums. On Thursday he ate through four strawberries. On Friday he ate through five oranges. On Saturday he ate through one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of swiss cheese, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. That night he had a stomachache! The next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. Now he wasn't hungry any more - and he wasn't a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar. He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and he was a beautiful butterfly!

Go raibh maith agat!
Emily


I'm slow to provide translations for books, or even excerpts from books, which are not in the public domain. Particularly when an approved Irish translation already exists.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 12 Aug 2023 9:28 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 679
Hi Emily,

I’d have to agree with Ade: what’s the point of translating a story that’s already been done?
There are plenty of children’s stories that haven’t been translated yet. Why not try your hand at some of those? Google Translate can be a help if you know how to use it properly as a tool but you can’t depend on it as giving good translations without some editing.

Tim


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 14 Aug 2023 7:17 am 
Offline

Joined: Sun 23 Jul 2023 3:54 pm
Posts: 6
Hi! Sorry! I didn't realise there was already a translation, I'll have to try and get my hands on it!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 55 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group