Freya E. wrote:
This phrase (Do not hesitate, do it) represents me and I have it in all my social networks, but I don't know how to say it in Irish. Could you help me?
Literally, you might say:
Ná bí ag braiteoireacht, déan é!
Don't hesitate, do it!
[Literally, it's "Don't be hesitating, ..." but that type of structure is very common in Irish]
The second clause above sounds a bit abrupt to me in Irish, though, and this may be more natural, while also mirroring the "Be ..." pattern of the first clause:
Ná bí ag braiteoireacht, bí á dhéanamh!
[Literally: "Don't be hesitating, be doing it!"]
Wait for other comments, though.