It is currently Sun 16 Feb 2020 8:27 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
 Post subject: Decorating my cane
PostPosted: Mon 22 Jul 2019 8:35 pm 
Offline

Joined: Sat 20 Jul 2019 5:51 pm
Posts: 1
Hello! Back when I was playing World of Warcraft and trying to find different names for my toons, I came across the name Faoiltiarna/Faoiltiama, which they said was Irish for "wolf lady". That didn't quite make sense (from what little I know of Gaelic) but I used it anyway.
I've had lupus for 25 years and now it's gotten to the point where I walk with a cane all the time. I decided to decorate my canes and thought it might be nice to have something like "wolf lady" written on one of them, to go with my lupus. But I don't want to use a questionable name like Faoiltiarna. A friend suggested "bean an faolchú". Is that a better option?
Thanks.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Decorating my cane
PostPosted: Tue 23 Jul 2019 7:11 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 342
libbyann wrote:
Hello! Back when I was playing World of Warcraft and trying to find different names for my toons, I came across the name Faoiltiarna/Faoiltiama, which they said was Irish for "wolf lady". That didn't quite make sense (from what little I know of Gaelic) but I used it anyway.
I've had lupus for 25 years and now it's gotten to the point where I walk with a cane all the time. I decided to decorate my canes and thought it might be nice to have something like "wolf lady" written on one of them, to go with my lupus. But I don't want to use a questionable name like Faoiltiarna. A friend suggested "bean an faolchú". Is that a better option?
Thanks.


What your friend offered with one small change (bean an fhaolchú) means "woman of the wolf". These things always intrigue me. There may be a number of ways to say this depending on what nuance you want to put to it. I'm sure others would say the translation is more straightforward, basically just a grammatical thing like:

bean fhaolchú

"mac tíre" also means wolf so possibly "bean mhic tíre".

Also, "bean ar nós mac tíre" = a wolflike woman; "bean fhaolchonda" = a wolfish woman

Get more opinions on this. I'm going off the top of my head and there may be more ideas and possible corrections.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Labhrás and 6 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group