It is currently Thu 23 Apr 2026 8:45 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: Archipelago
PostPosted: Tue 29 Nov 2011 4:39 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Here is a selection of poems in Irish, you can even listen to some of them (but I'm not going to be responsible for the quality of accent they use - they're the ones you can tell that to, if that's alright with you)
An Leabhar Mór (they have it with the fada the other way round)
http://www.archipelago.org/vol7-3/poemindex.htm


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Archipelago
PostPosted: Tue 29 Nov 2011 7:27 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3593
Location: An Astráil
A nice selection of poems, Franc. :clap:

A range of accents, some clearly learners, others possibly native. The following were especially good:

http://www.archipelago.org/vol7-3/10.htm (Your favourite - Munster, Franc ;) )

I think these are being read in Gàidhlig (Gaeilge na hAlban - Scottish Gaelic) (or by an Ulster speaker?):

http://www.archipelago.org/vol7-3/3.htm
http://www.archipelago.org/vol7-3/19.htm

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Archipelago
PostPosted: Tue 29 Nov 2011 10:11 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Very nice indeed! :good:

And those two are in Gàidhlig, you’re quite right. (Apart, obviously, from the [misspelt] line baba nkosi sikelele, which is Xhosa and means ‘God the father bless [us/him]’)

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Archipelago
PostPosted: Thu 05 Jan 2012 2:51 am 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
sgaoil duilleach fios

'the leaves of knowledge' -lovely collocation and lovely idiom

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 559 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group