It is currently Tue 17 Sep 2019 2:35 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon 20 May 2019 2:21 pm 
Offline

Joined: Mon 20 May 2019 2:16 pm
Posts: 2
I am looking to get a tattoo with a word or phrase to describe the following.... translated to irish / Gaelic.



- Courage

- Moving Forward

- toughness and perseverance

- Something having to do with pushing forward despite what life has thrown at you.


I am not sure what direction I want to go in with the tattoo whether it is a translation to the above phrases or topics.. or if there is an irish saying that I can incorporate that means something similar.



Thank you for your help!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 20 May 2019 11:37 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1449
Kristenalissa wrote:
I am looking to get a tattoo with a word or phrase to describe the following.... translated to irish / Gaelic.
- Courage
- Moving Forward
- toughness and perseverance
- Something having to do with pushing forward despite what life has thrown at you.

I am not sure what direction I want to go in with the tattoo whether it is a translation to the above phrases or topics.. or if there is an irish saying that I can incorporate that means something similar.

Thank you for your help!


misneach
courage

ag dul ar aghaidh
going forward

ag leanúint ar aghaidh
continuing forward

ag bogadh ar aghaidh
moving forward

For toughness, there are a number of choices, including:
cruas [hardness]
daingne [firmness/determination]

buaine
perseverance

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 23 May 2019 12:48 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 278
CaoimhínSF wrote:
- Courage
- Moving Forward
- toughness and perseverance
- Something having to do with pushing forward despite what life has thrown at you.

misneach
courage

ag dul ar aghaidh
going forward

ag leanúint ar aghaidh
continuing forward

ag bogadh ar aghaidh
moving forward

For toughness, there are a number of choices, including:
cruas [hardness]
daingne [firmness/determination]

buaine
perseverance


:good:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 23 May 2019 4:57 pm 
Offline

Joined: Mon 20 May 2019 2:16 pm
Posts: 2
Thank you!! Your input is much appreciated.

I may either go with courage or perseverance. However I saw Perseverance as buanseasmhacht. Are they both correct.

Is courageous the same translation as courage. I was thinking more like "having courage".

I am also in search of a traditional gaelic word that can be translated into something along those lines. Does anything like that exist?

The direction that I am going in, getting something that represents my heritage as well as the setbacks that I have experienced and how I have persevered through it all continuing to move forward in a positive direction.

Thank you thank you again.

More feedback is appreciated!!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 23 May 2019 10:46 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1449
Quote:
I may either go with courage or perseverance. However I saw Perseverance as buanseasmhacht. Are they both correct.

The word buanseasmhacht is also acceptable, just a bit long and a bit clinical sounding to me, which is why I suggested buaine, which is short and pithy. Like most languages, Irish sometimes has more than one way to say something.

Quote:
Is courageous the same translation as courage. I was thinking more like "having courage".

Courage (misneach) is a noun. The adjectival form, courageous, would be misniúil.
The expression "having courage" is hard to express as a stand-alone expression, because Irish uses a special construction to express the verb "have". Instead of saying that someone "has" something, one says that it is "at him". Tá misneach agam would mean "I have courage", but the literal sense is "There is courage at me". The closest you could get would probably be misneach a fháil, which literally means "to obtain courage", and isn't quite what you want.

Quote:
I am also in search of a traditional gaelic word that can be translated into something along those lines. Does anything like that exist?

Not exactly sure what you want, but of the suggestions which I gave you, daingne sounds pretty strong and dignified to me, and also very old. The adjectival form, daingean, can mean things like strong, firm, staunch, and determined, and is used in the term baile daingean, meaning a fortress.

If you want something that sounds like a family motto, one traditional expression you might consider is:
Seasaim an fód.
I stand my ground.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 13 Jun 2019 1:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3541
Location: An Astráil
Just to add that Coinnigh do mhisneach! is a common phrase used in Irish to encourage people to perservere.

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: br.brendan, Google [Bot] and 15 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group