It is currently Wed 22 Apr 2026 9:52 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 56 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
PostPosted: Thu 22 Dec 2011 11:23 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3592
Location: An Astráil
mimerim wrote:
Ramhar is going to need some practice. I was hearing "row orr". So I will practice saying "rower" like power. Do both the front and end R get tapped/trilled?
:yes:

_________________
[hr]Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher[/hr]
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 22 Dec 2011 11:29 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
For "ramhar", either you trill the first r and you tap the last one, either you tap both. You wouldn't trill the last one.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 3:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Wed 30 Nov 2011 4:31 am
Posts: 181
Location: USA
It's really hard to tap the R at the end of Ramhar. I've been practicing it for the past few hours. I think I can do the beginning R, but when I tap the end, it kind of cuts the word off abruptly and makes the end of the word a very strong ERR sound. Kind of like a pirate. I'm guessing this isn't what I want. :/

Is the one on Forvo a good example? I can't hear much going on with either of his Rs.
http://www.forvo.com/word/ramhar/

_________________
I'm very much a beginner learner. Don't hesitate to correct me, as long as you explain why. This is how I learn best!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 7:32 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3592
Location: An Astráil
mimerim wrote:
Is the one on Forvo a good example? I can't hear much going on with either of his Rs.
http://www.forvo.com/word/ramhar/

:no:

_________________
[hr]Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher[/hr]
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 11:16 am 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
No, that’s quite bad. It sounds more like he’s saying rogha than ramhar, and even then he doesn’t have a very Irish-sounding accent.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 11:52 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
This is what happens when one pronounces the r's as in English: you don't understand some words... If he had used the normal Irish r's, he would have been understood without any difficulty...

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 2:26 pm 
Offline
User avatar

Joined: Wed 30 Nov 2011 4:31 am
Posts: 181
Location: USA
Well good. Because after hearing that I was afraid that I just couldn't hear the Irish Rs, which would have been a bigger problem.

_________________
I'm very much a beginner learner. Don't hesitate to correct me, as long as you explain why. This is how I learn best!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 4:53 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3592
Location: An Astráil
Here's a sound file for a Conamara/Cois Fhairrge-style pronunciation (albeit by a non-native speaker):

http://www.awyr.com/ILF/saewndfaylz/T%C ... damhsa.mp3

Tá an cailín ramhar a' damhsa.
tawn KULL-een ROW-ur uh DOW-suh
/tɑ:N ka:l´i:n´ ra:wər ə dausə/

An raibh sé? (A' rabh sé?)
uh ROH sheh
/ə ro s´e/

i gcarr
ih GAWR
/i gɑ:r/

aréir
uh-RHAYRH
/ə'r´e:r´ /

Níor rith sé amach.
near ROO sheh uh-MAAKH
/N´i:r ru s´e ə' ma:x/

_________________
[hr]Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher[/hr]
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 5:17 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Breandán wrote:
i gcarr
ih GAWR
/i gɑ:r/

Since we’re talking about r sounds … I’m not hearing any r at all in this one. I just hear i gcá (or i gcath, I suppose?).

Quote:
Níor rith sé amach.
near ROO sheh uh-MAAKH
/N´i:r ru s´e ə' ma:x/

/ru/?!?!? 8O

Silly Cois Fhairrgeans!

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2011 5:48 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3592
Location: An Astráil
kokoshneta wrote:
Breandán wrote:
i gcarr
ih GAWR
/i gɑ:r/

Since we’re talking about r sounds … I’m not hearing any r at all in this one. I just hear i gcá (or i gcath, I suppose?).

Well, I definitely flapped it - if you listen a bit closer you should hear it - but sometimes these subtleties don't come out well in recordings, even from native Gaeltacht speakers, and especially in final position:

http://www.youtube.com/watch?v=3AFRCWg_kOc
http://www.youtube.com/watch?v=Fo7J-XldBa8&feature=gv

It is clearly flapped in certain positions, not so clearly in others (unlike Urban where the r is never properly flapped.)

The r really needs a vowel following it to bring the distinction (as Lughaidh once said on his own pronunciation site):

http://www.awyr.com/ILF/saewndfaylz/T%C ... r_agam.mp3

Tá carr agam
taw KAWR ug-um
/tɑ: kɑ:r agəm/

_________________
[hr]Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher[/hr]
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 56 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 455 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group