Pfff, there are mistakes in Irish:
Is maith liom canadh
Seáin (Irish AVN)
Cop good with.1s. singing John-gen
“I like John’s singing”
c) Tá
a mbualadh go huafásach (Irish AVN)
Is
his beating adv horrible
“His beating was horrible”
(reading 1: his = theme, reading 2: his = agent)
Tá Seán ag
dúl abhaile
Is Sean prog go-vn home
“Sean is going home”
Bhí Seán tar
-eis d
úl abhaile
Was Sean rec.perf go-vn home
“Sean has just gone home”
Bh
à Iain air falbh6 (Scots Gaelic PVN)
Was Iain perf leave
“Iain had left”
Tá mé ag iarraidh seasamh/*
seasimh (Irish PVN+PVN)
is I prog try.vn stand.vn.acc/*vn.gen
“I’m trying to stand”
b) Tá mé ag brath dul/*
duil abhaile (Irish PVN+PVN)
Is I prog intend go.vn.acc/*go.vn.gen home
“I am intend to go home” (Data from Christian Bros 1980)
Tá Seán ag pógadh an
Garda (Colloquial7 Irish PVN)
Is Sean prog kiss the policeman
“Sean is kissing the policeman”
… mo phógadh/do phógadh/a pógadh/
ar bpógadh
my kiss/your kiss/her kiss/our kiss
/bh
úr bpógadh/a bpógadh
/your-pl kiss/their kiss
“ I want Sean to kiss me/you/her/our/you-pl/them”
(agus tá mé cinnte go bhfuil posta maith ag an duine sin agus níl jab ar bith agam féin...

)