kokoshneta wrote:
I think in Donegal/Ulster, the substitution is nearly ubiquitous—‘often’ was not really meant as a proper statistic, just a vague observation.
That fits with what I've heard from Donegal songs, etc. I'm not exactly sure of the statistic for Connemara either, only that the /ɣ´r´/ form appears to be treated as the usual case, and /ɣr´/ as a special case in the survey (unless I misread it).
kokoshneta wrote:
Oh, I hadn’t even notice that Saoirse had written hers as without lenition. I was only talking about substituting the broad /ɣ/ for the slender one.
Yes, I thought that point needed clarification.
kokoshneta wrote:
Incidentally, what’s the survery you’re quoting here? What was tested?
The Irish of Iorras Aithneach County Galway, Brian Ó Curnáin, Dublin Institute for Advanced Studies 2007. It is actually more specific to West Connemara than Connemara as a whole, of course.