It is currently Mon 27 Apr 2026 8:00 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 1:50 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3593
Location: An Astráil
Mick wrote:
Comhghairdeas libh, gach duine, as bhur dtorthaí maithe. Fuair mé 57% anocht.

Comhghairdeas leatsa freisin, a Mhic. Beidh tú in ann an scrúdú a dhéanamh aríst faoi cheann cupla míosa agus feicfidh muid nach bhfuil feabhas ar do chuid (gramadach na) Gaeilge ansin freisin. ;)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 3:08 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Fuair mise 98% :)
Rinn mé meancóg ins an cheist 75 (más meancóg í!) agus ins an cheist 97 (agus níl mé cinnte gur mheancóg í ach an oiread... nach scríobhtar "iardheisceart", "iarchéime"? Ní fheicim cad é an riail a bheadh ann, má tá riail ann :) )

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 3:42 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3593
Location: An Astráil
Níl na ceisteanna céanna ann chuile uair, is dócha. :winkgrin:

Agus bhí ceisteanna mar sin sna scrúduithe Béarla TOEFL agus TOEIC sa tSeapáin freisin. Ní bhfaigheadh duine 100% fiú dhá mbeadh Béarla ó dhúchas aige/aici. :razz:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 8:54 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Lughaidh wrote:
Fuair mise 98% :)
(agus níl mé cinnte gur mheancóg í ach an oiread... nach scríobhtar "iardheisceart", "iarchéime"? Ní fheicim cad é an riail a bheadh ann, má tá riail ann :) )

Más í an cheist a bhfuil mé ag smaoitiú uirthi atá i gceist agat (an cheist atá i gceist, heh), scríobhtar ‘iadheisceart’ agus ‘iarchéime’; ach má thig dhá rémhír le chéile, cuirtear fleiscín isteach; so, mar shampla, ‘sean-iarchéim’ nó rud mar sin (ní thig liom sampla a bhfuil ciall leis a shamhlú ag an phointe).

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 10:03 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Ok. Riail aisteach cibith... sompla eile do mhistéirí 'n chaighdeáin... :darklaugh:

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 11:06 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Go raibh maith agaibh. Bhí ionadh orm, chun na fírinn a rá. Ar aon nós, fuair mé 81, ní 85 an chéad.... Wow, Lughaidh maith thú :)

Níor thuig mé cúpla ceann a bhí ann. An bhfuair éinne an ceann leis na hainmneacha? Na freagraí a bhí ann ná

a

-Chláir
-Shinéid
-Shinéad

is ní cuimhin liom an ceann deireanach. Cérbh é an ceann ceart? Ceapaim go ndúirt mé Shinéid, ach ní raibh an ceart agam. Smaointe?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 30 Nov 2011 11:13 pm 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
An tuiseal gairmeach a bheadh ann, an ea? A Shinéad a ba cheart, mar sin. Ní athraíonn na hainmneacha (ná na hainmfhocla) baininscneacha sa ghairmeach. :)

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 01 Dec 2011 2:25 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 687
60%. Better than I thought I would. The last 20 were a bear. Missed most of them and can't figure why no aspiration for 77. "Níor foilsíodh" and 78. "Níor maraíodh". Looked everywhere for answers. Someone enlighten me please. :razz:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 01 Dec 2011 2:41 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
These were "briathar saor" (impersonal forms), and they never lenite (except certain irregular verbs, but foilsigh and maraigh aren't).

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 01 Dec 2011 2:48 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3593
Location: An Astráil
The autonomous past, ending with -(e)adh or -(a)íodh, doesn't get lenited.

Ó Siadhail:
Quote:
The past tense autonomous form is never lenited (even after particles) and no d' is prefixed.


If you see lenition with these endings, it is usually the habitual past instead.


Ó Siadhail also says:
Quote:
Where the verb has an initial vowel, h is prefixed (even after particles).
But I think that has been deprecated in the CO.


Other autonomous tenses get lenited and eclipsed normally.

(Crossed with Lughaidh)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 602 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group