Cliathach wrote:
1: Tá giotár á sheinm ....
2: Tá na buidéil fhíona á n-oscailt ...
...
The only other thing I can guess from my learner's eyes is that 1 could be "The guitar, you are playing it" 2 could be soemthing like "The bottles of wine, you are opening them..."
As per An CIonnfhaolach, it's literally "a guitar is at its playing" and "the bottles of wine are at their opening.
This is how you say something "is being done" in Irish, hence "a guitar is being played" and "the bottles of wine are being opened." (If you look at almost any other Western European language, this is the same way of thinking. You'll sometimes see it crop up in English as a translation error from French, Spanish etc).