It is currently Sun 14 Jun 2026 12:27 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Tue 21 May 2013 3:02 pm 
Offline

Joined: Tue 21 May 2013 2:55 pm
Posts: 2
I would be very grateful if you could help me out with two little translation problems!

1) What would be the Irish name for a pub called "The Anchor"? I believe the word is "Ancaire", but what is the correct form for a pub sign? "Ancaire", "t-Ancaire", "tAncaire", "An t-Ancaire", or something else entirely?

2) I'm a big fan of Irish house names. If someone decided to name their house "Love song" or "True love", what would be the name on the sign? I think the words are "Amhrán Grá" and "Fiorghrá" respectively, but again, what is the correct form of these?

And finally, how do you pronounce „Amhrán Grá“?

Any help will be very much appreciated!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 21 May 2013 9:06 pm 
Offline

Joined: Wed 24 Apr 2013 4:42 pm
Posts: 32
Haigh, a mhorning!

As far as I can tell (though somebody may correct me on this), what you're looking for is "An t-Ancaire". At least, that's the direct translation of "The Anchor".

As for the house names, you seem to have nailed them (but again, I'm a bit of a greenhorn, so you might want to wait for some of our wiser members to come by and see whether they have any objections).

Amhrán Grá would be pronounced /ˈoːran ɡrɑː/ in the official standard and /ˈoːran ɡræː/ in Ulster Dialect.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 22 May 2013 12:39 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Hallow XIII wrote:
As far as I can tell (though somebody may correct me on this), what you're looking for is "An t-Ancaire". At least, that's the direct translation of "The Anchor".

Except that there is no hyphen after the t when the noun is capitalised. The correct version would be:

An tAncaire

Contrast that with uncapitalised an t-ancaire.

Hallow XIII wrote:
Amhrán Grá would be pronounced /ˈoːran ɡrɑː/ in the official standard and /ˈoːran ɡræː/ in Ulster Dialect.

Though the -án prefix may tend to be shortened in some dialects, it is generally kept long in Connemara:

/ˈoːrɑ:N ɡrɑː/

but when shortened in Connemara it still sounds like /ɑ/ rather than /a/

/ˈoːrɑN ɡrɑː/.

According to TYI, the Munster (Muskerry) pronunciation of amhrán is /ɑvә'rɑ:n/.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 354 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group