It is currently Tue 16 Jun 2026 2:39 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 60 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Mon 18 Mar 2013 12:52 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 11:31 pm
Posts: 249
Location: Navasota, Texas USA
So Bríd, how would you say "10 below zero" as a native speaker? Save us all this wrangling.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Mon 18 Mar 2013 10:29 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Deghebh wrote:

'a cúig óna deich' is 'Ten is lacking five' You are even using the same preposition.


No it isn't.
a cúig óna deich is five from ten which may have the same result of 'ten lacking five' (which isn't an idiom in either English or Irish as far as I'm aware) but that doesn't mean that it translates as 'lacking'.

You seem to want to rewrite both the English and Irish langages instead of actually seeking an authentic idiom. The answers that have already been given are correct for the different contexts they are used in.

Deich lúide a cúig cothrom le cúig = Ten minus five equals five
A cúig óna deich, sin a cúig = five from ten, that's five (or 'leaves five')
Míneas a deich = -10 [míonas in De Bhaldraithe]
Deich gcéim faoin reophointe = Ten degrees below freezing(-point).

Deghebh wrote:
As I see it, óna = ó na


Really? Why not ó + a = óna?

Deghebh wrote:
Of course, you could always say ten from the zero!
a deich óna nialas.

You could say it but it would sound ridiculous in Irish or in English.

It's up to you Deghebh if you enjoy making up your own phrases (along with spellings) but it would be more useful if you could contribute by giving a suggestion that you know is actually used in the language.

By the way, where is a nialas used?
I've heard the likes of pointe nialais (zero point) and tacar nialais (null set) used but never heard it used as a number when counting. Just a question for my own information, not a criticism.

One other thing - I wonder just how far back the idea of discussing/describing minus numbers goes among ordinary people. I hardly think there is an ancient phrase for minus anything i.e. -10 (Obviously the idea of having less or lacking something, to use Deghebh's phrase, existed, but that's a different context). The concept of negative numbers (in any language) did not always exist so seeking a traditional way to express these numbers is probably not going to be productive. Yes we can probably get some old phrase and try to force the square peg into the round hole, but I don't recommend this approach!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Mon 18 Mar 2013 10:39 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Féabar wrote:
So Bríd, how would you say "10 below zero" as a native speaker? Save us all this wrangling.



I already said it.
míneas a deich
or
deich gcéim faoin reophoinnte (as we do use Celsius)

Rural people didn't have thermometers or access to radio until modern times. People just said "tá sé reo", "tá sioc trom ann". Same way with the wind - people didn't know the Beaufort scale, it was just a strong wind. LIke the famous "oíche na gaoithe móire" in 1839. We now use gála and stoirm but they come originally from English.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Mon 18 Mar 2013 10:09 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Looking in the dictionary, I see that 'less' when used as an adjective, pronoun and adverb is - níos lú, is lú but when it is used as a preposition, it is lúide (as has already been given) - so - less 50% - is -lúide 50%, and less than that is - níos lú ná sin, less than half is - níos lú ná (a) leath or faoi bhun (a) leath, and less and less is - níos lú agus níos lú.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Wed 20 Mar 2013 1:06 am 
Offline

Joined: Thu 03 Nov 2011 12:06 am
Posts: 415
Location: Bristol UK
Scooby wrote:
Deghebh wrote:

'a cúig óna deich' is 'Ten is lacking five' You are even using the same preposition.


No it isn't.
a cúig óna deich is five from ten which may have the same result of 'ten lacking five' (which isn't an idiom in either English or Irish as far as I'm aware) but that doesn't mean that it translates as 'lacking'.

You seem to want to rewrite both the English and Irish langages instead of actually seeking an authentic idiom. The answers that have already been given are correct for the different contexts they are used in.

Deich lúide a cúig cothrom le cúig = Ten minus five equals five
A cúig óna deich, sin a cúig = five from ten, that's five (or 'leaves five')
Míneas a deich = -10 [míonas in De Bhaldraithe]
Deich gcéim faoin reophointe = Ten degrees below freezing(-point).

Deghebh wrote:
As I see it, óna = ó na


Really? Why not ó + a = óna?

Deghebh wrote:
Of course, you could always say ten from the zero!
a deich óna nialas.

You could say it but it would sound ridiculous in Irish or in English.

It's up to you Deghebh if you enjoy making up your own phrases (along with spellings) but it would be more useful if you could contribute by giving a suggestion that you know is actually used in the language.

By the way, where is a nialas used?
Straight from Foclóir Póca
Quote:
I've heard the likes of pointe nialais (zero point) and tacar nialais (null set) used but never heard it used as a number when counting. Just a question for my own information, not a criticism.

One other thing - I wonder just how far back the idea of discussing/describing minus numbers goes among ordinary people. I hardly think there is an ancient phrase for minus anything i.e. -10 (Obviously the idea of having less or lacking something, to use Deghebh's phrase, existed, but that's a different context). The concept of negative numbers (in any language) did not always exist so seeking a traditional way to express these numbers is probably not going to be productive. Yes we can probably get some old phrase and try to force the square peg into the round hole, but I don't recommend this approach!

Actually, it is correct to put a square peg into a round hole, it is the converse which is ridiculous.

As for the idiom, may I refer you to Joyce.
On page 131, item 36:
Wanting a thing.
The idea of wanting a thing, including the wish to have it is usually expressed by the verb and the preposition ó from: tá leaḃar uaim, I want a book: lit., "a book is from me:" creud atá uait? "What dost thou want?"
Note: from the specific reference to wish in the first line, it is made clear that 'want' here means lack, or need, not automatically, desire to have. That actually is the correct meaning of want in Hiberno English.
That, in fact is how it used to be in British English.

ps Round peg in a square hole is ridiculous because it is difficult to make a square hole, and it is not a simple task to make a round peg. Also, the combination does not work, becaus if the round peg can be entered into the square hole, it will not grip.
However, a round hole is how the auger delivers it, and the square peg is delivered by 4 strokes of an axe.
When the square peg is driven in, the corners cut into the round hole, and make a tight interfering fit.

_________________
Is mise, le meas, Deġeḃ.
Is Sasanaċ mé.
Tá beagán Gaoluinn agam.
As Béarla:

I see things differently.
I see things other people can't see.
Sometimes what I see is not there.
Some people call me crazy, and some of them are right.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Wed 20 Mar 2013 2:46 am 
Offline

Joined: Sun 11 Sep 2011 5:12 pm
Posts: 279
Location: Hamilton, NJ, USA
Deghebh wrote:
Round peg in a square hole is ridiculous because it is difficult to make a square hole.

Someone should advise gravediggers of that. Granted, they are rectangular holes, but same concept.

Deghebh wrote:
Also, the combination does not work, becaus if the round peg can be entered into the square hole, it will not grip..

Surely that depends on the size of the hole, the size of the peg and the weight of the sledgehammer, no?

_________________
Táim ag foghlaim Gaelainn na Mumhan

Tá fáilte roim nach aon cheartú!
I am a learner. Any translations offered are practice and should not be used unless confirmed.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Wed 20 Mar 2013 8:54 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Deghebh - whatever you quote from wherever (and the reference you give doesn't help in any way other than to point out the blatantly obvious that we already know) - '10 is lacking 5' still sounds riciculous in English, and is a slightly odd translation of your Irish suggestion which doesn't suit the context in any way.

BTW, to echo some of what Aislingeach said:

Holes are not necessarily round. Pegs both square and round come in different sizes and by the marvel of modern technology, one is not significantly harder to make than the other. As from pegs, holes and gripping - too much grip can be a bad thing!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Wed 20 Mar 2013 11:02 pm 
Offline

Joined: Thu 03 Nov 2011 12:06 am
Posts: 415
Location: Bristol UK
Scooby wrote:
Deghebh - whatever you quote from wherever (and the reference you give doesn't help in any way other than to point out the blatantly obvious that we already know) - '10 is lacking 5' still sounds riciculous in English, and is a slightly odd translation of your Irish suggestion which doesn't suit the context in any way.

Of course you are right here.
Irish idioms are ridiculous when translated word for word into English.
The reverse of this is also ridiculously true.
What I was trying to put over, and Brid made a similar point, is that Irish did not have the words to convey the concept of negative numbers as late as 1920, or if it did, it was limited to the ivy coated halls of learning.
Even in English, the negative numbers are expressed as zero less x, it is just that 'zero' is implied, and not expressed.
The expressions used are simply vocalisations of mathematical expressions.
originally, negative numbers were written as 0-x, but even "0" is a recent concept.
The name "zero" comes from the Arabic "sifar", meaning 'empty'.
It was such a revolutionary concept, that the word in Arabic is still used, for the key to a mystery, and now spelled in English as 'cypher'.
So how would the negative Celsius temperature by naturally expressed in Irish, well Brid says it would not.
It is cold, freezing, or bloody cold!
You might talk about degrees of coldness in Centigrade, like you talk of the depth of water in fathoms.
Context give the sign of the number.
You dont describe a mountain being a negative number of fathoms deep, nor a sea being a negative number of feet high.
Actually, in common talk, even in English, negative numbers are not used. The sign vector of the number is defined by context, and the numbers used are moduli, that is, without sign.
If you want an understanding of how mathematical expressions were used in the 1920s, there is a book which you can find here:
https://www.box.com/s/oifzobk3eol6z6glggyy
Quote:
BTW, to echo some of what Aislingeach said:

Holes are not necessarily round. Pegs both square and round come in different sizes and by the marvel of modern technology, one is not significantly harder to make than the other. As from pegs, holes and gripping - too much grip can be a bad thing!

No, holes are not necessarily round, but in the days when this expression originated, a round hole is what you got with an auger. If you wanted a square hole, you needed to work this hole with a hammer and chisel, and a great deal of care.
Likewise, square pegs are how they came from the axe. If you wanted round pegs, it required some time spent whittling, or standing at a bodger's lathe.
So the round hole, and the square peg are produced with the minimum of finishing, and are satisfactory used 'rough'
Yes, we now put round pegs in round holes, but we have to deliberately put grooves into the profile of these round pegs, so that the glue can flow, and grip the wood. This is not of course needed with the square peg, which naturally comes with 4 grooves.
If, stupidly you fit a round peg into a square hole, you waste time and effort making the round hole square, and making the square peg round.
also, when you force the round peg into the square hole, if it is big enough to grip, and initially, no glue was used, but the natural resin of the green oak, then the round peg driven into the square hole will likely split the wood with the hole in it, because the excess wood is too strongly backed up. The converse case, with the square peg, the excess wood forms sharpe corners which cut into the round walls of the hole, and collapse nicely as they cut in, making a sweet interfering fit, which needs no glue.

_________________
Is mise, le meas, Deġeḃ.
Is Sasanaċ mé.
Tá beagán Gaoluinn agam.
As Béarla:

I see things differently.
I see things other people can't see.
Sometimes what I see is not there.
Some people call me crazy, and some of them are right.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Wed 20 Mar 2013 11:46 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Scooby wrote:
too much grip can be a bad thing
What exactly are we talking about here! :twisted:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Negative numbers
PostPosted: Thu 21 Mar 2013 7:34 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Saoirse wrote:
Scooby wrote:
too much grip can be a bad thing
What exactly are we talking about here! :twisted:


At least one person sees where I'm coming from. (Perhaps further comment is unwise!)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 60 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 238 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group