It is currently Fri 07 Nov 2025 3:28 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Irish for kids - dvd set
PostPosted: Sat 22 Dec 2012 11:45 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Just came across this on YouTube. I have only seen this clip so not in a position to recommend it, but someone may be interested. Odd that the answer at the start isn't 'Dia is Muire duit'.

https://www.youtube.com/watch?v=LvBSZb6y5FA

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 23 Dec 2012 3:16 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Once again I guess it was too hard for them to find native speakers to record the sentences. Connemara, Northwestern Donegal and Corca Dhuibhne are too difficult to find on a map... :bash:

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 23 Dec 2012 11:29 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3574
Location: An Astráil
Image

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 11:54 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Breandán wrote:
Image


Add that one to our collection.


éan / éin :rolleyes:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 4:00 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Bríd Mhór wrote:
éan / éin :rolleyes:



:?: Did I miss something?



Éisc - I haven't heard it pronounced that way before.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 4:32 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Scooby wrote:
Bríd Mhór wrote:
éan / éin :rolleyes:



:?: Did I miss something?



Éisc - I haven't heard it pronounced that way before.

Yeah, very Englishy. Gorm, too, didn't sound right.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 5:48 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3574
Location: An Astráil
Scooby wrote:
Bríd Mhór wrote:
éan / éin :rolleyes:
:?: Did I miss something?

Their éan sounds like éin. Éan should have a broad n and even a small glide to help it:

.:>:.éan EHN /e:N/
.:>:.éin AYÑ /e:n´/

Gumbi wrote:
... Gorm, too, didn't sound right.

Yeah, they have gorm rhyming with English "worm". :facepalm: Gorm should have two syllables in Irish because of the guta cúnta (helping vowel). There is no ur sound in Irish:

.:>:.gorm GOH-rum /gorəm/

Scooby wrote:
Éisc - I haven't heard it pronounced that way before.

The sc in iasc has a broad s and c, giving a sk sound, but the sc in éisc should have a slender s and c, giving a shk sound:

.:>:.iasc EE-usk /i:əsk/
.:>:.éisc EHSHK /e:s´k´/

All of the long e's in Irish should be pure long e /e:/ sounds, not English diphthongs /ei/

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 5:55 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Look at all the learning from one little post....... :mrgreen:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 6:41 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Breandán wrote:
Image


:rofl: , can this be made a regular?

Saoirse wrote:
Just came across this on YouTube. I have only seen this clip so not in a position to recommend it, but someone may be interested. Odd that the answer at the start isn't 'Dia is Muire duit'.

https://www.youtube.com/watch?v=LvBSZb6y5FA


Its kinda painful really! brings me back to the point that most people can't differentiate between broad and slender consonants. And, the fact that this standard of pronunciation is used in nearly all learning programmes and all media, especially those targeting children only reiterates that people don't even know its incorrect or they don't know what incorrect pronunciation is! And what's worse its shows and programmes like these that have such an impression on young children, especially at an age, where language learning and retention is at its highest. Its scary really!

Madra was fairly dodgy as well!

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 24 Dec 2012 6:50 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Breandán wrote:
Scooby wrote:
Bríd Mhór wrote:
éan / éin :rolleyes:
:?: Did I miss something?

Their éan sounds like éin. Éan should have a broad n and even a small glide to help it:

.:>:.éan EHN /e:N/
.:>:.éin AYÑ /e:n´/

Gumbi wrote:
... Gorm, too, didn't sound right.

Yeah, they have gorm rhyming with English "worm". :facepalm: Gorm should have two syllables in Irish because of the guta cúnta (helping vowel). There is no ur sound in Irish:

.:>:.gorm GOH-rum /gorəm/

Scooby wrote:
Éisc - I haven't heard it pronounced that way before.

The sc in iasc has a broad s and c, giving a sk sound, but the sc in éisc should have a slender s and c, giving a shk sound:

.:>:.iasc EE-usk /i:əsk/
.:>:.éisc EHSHK /e:s´k´/

All of the long e's in Irish should be pure long e /e:/ sounds, not English diphthongs /ei/


:yes: , This just reiterates again that it has nothing to do with dialect or accent. It just poor pronunciation, there's no escaping the matter!

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], virat18 and 1021 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group