Redwolf wrote:
The typical way to close a formal letter in Irish (roughly equivalent to the English "sincerely yours") is "is mise, le meas, [your name]" ("I am, with respect, [name]"). Some writers will shorten this to simply "le meas" ("with respect").
Another formal way is
Le dea-mhéin "With kind regards"
Some people also use
Le dea-ghuí or
Le gach dea-ghuí or
Beir beannacht uaim, all meaning "Best wishes".
Redwolf wrote:
For informal writing, from what I've seen, there are as many ways of closing a letter as you might think of in English. I've seen "le grá" ("with love"), "feicfidh mé ar ball thú" ("see you later"), and even plain old "slán" (goodbye).
Also
slán go fóill "Bye for now"
Redwolf wrote:
As far as "God bless you" goes, one way would be "Go mbeannaí Dia thú" ("May God bless you"). If you're writing to more than one person, you'd say "Go mbeannaí Dia sibh."
I'm not sure that's wrong at all, but for some reason I keep wanting to change
thú to
dhuit. Although FGB makes a distinction between
duine a bheannú "to call a greeting on so." and
beannú do dhuine "to greet so.", it still translates
Go mbeannaí Dia duit as "God bless you".

An alternative way to say "God bless you" is
Beannacht Dé ort. "God's blessing upon you."
Yet another, and one I've also seen on letters, is
Bail ó Dhia ort "God bless you" or "God prosper you".