It is currently Thu 04 Jun 2026 3:14 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 20 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: "Go raibh" Vs. "Bíodh"
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 4:00 pm 
Offline

Joined: Sat 25 Feb 2012 8:40 pm
Posts: 48
Hi everyone,

I'm writing my Christmas cards at the moment and want to say "Merry Christmas". I know that I can just write "Nollaig Shona, etc." but I wanted to embellish this a bit. So I came up with:

"Go raibh Nollaig Shona agat".

However, another possibility comes into my head:

"Bíodh Nollaig Shona agat".

(Not necessarily related to the "Merry Christmas" translation) Could someone explain to me why in some cases you use "Go raibh" (the past subjunctive I think, eg. "go raibh maith agat") and in some cases you would use "Bíodh" (eg. "bíodh lá maith agat")?

I'm confused,

Briain.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 4:30 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
I think it's as simple as "Have" vs "May you have" though I could be wrong.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 9:34 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Gumbi wrote:
I think it's as simple as "Have" vs "May you have" though I could be wrong.

:yes: That's about it, I think.

Bíodh ~ agat "Have ~"
Go raibh ~ agat "May you have ~"

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 9:48 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Breandán wrote:
Gumbi wrote:
I think it's as simple as "Have" vs "May you have" though I could be wrong.

:yes: That's about it, I think.

Bíodh ~ agat "Have ~"
Go raibh ~ agat "May you have ~"
I am interested in this question too. I have never thought about it before. Does that mean that, except for set phrases eg. 'go raibh maith agat', these are totally interchangeable?

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 9:55 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Saoirse wrote:
I am interested in this question too. I have never thought about it before. Does that mean that, except for set phrases eg. 'go raibh maith agat', these are totally interchangeable?

There is a different in tone. Bíodh is an order, go raibh is a wish.

Bíodh lá maith agat. "Have a nice day."
Go raibh lá maith agat. "May you have a nice day."

Bíodh ciall agat. "Have some sense."
Go raibh ciall agat. "May you have some sense (one day)."

(I don't know if you can really say the second one (of the two with ciall), but if you can, it would have a different nuance from the first.)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 04 Dec 2012 9:57 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
:GRMA:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 05 Dec 2012 5:25 pm 
Offline

Joined: Wed 14 Mar 2012 8:40 pm
Posts: 190
:D great question!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 05 Dec 2012 5:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Annabeth wrote:
:D great question!
:yes:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 05 Dec 2012 11:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Personally I prefer -
Nollaig Mhaith

To me Nollaig Shona sounds like Béarlachas. :mrgreen:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 05 Dec 2012 11:19 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Bríd Mhór wrote:
Personally I prefer -
Nollaig Mhaith

To me Nollaig Shona sounds like Béarlachas. :mrgreen:
8O Really! Next you are going to tell us that Santa isn't real..... :cry:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 20 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 822 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group