It is currently Fri 05 Jun 2026 7:08 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 22 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 5:06 pm 
Offline

Joined: Sun 12 Aug 2012 6:36 pm
Posts: 99
Location: Florida, USA
beagle wrote:
These lists are great but they're not all oaths, most are very good descriptives. The only oath I can think of is damnú, i.e. damnation but there are more.


Helpful for me to know that. If anyone knows of others that'd be great. I can weed through them.

_________________
Suzanne D. Williams is a native Floridian, wife, and mother with a penchant for spelling things and an Irishman somewhere way back in her background.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 6:38 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
"Damn you!" is Damnú ort ! literally "damnation on you!".

Most of the words in the list can be used as derogatory comments about a person. By putting them in the vocative case, they become direct insults:

amadán "an idiot" => a amadáin ! (you) "Idiot!"
óinseach "a fool (of a woman)" => a óinseach ! (you) "Fool!

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 8:20 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Breandán wrote:
"Damn you!" is Damnú ort ! literally "damnation on you!".

Most of the words in the list can be used as derogatory comments about a person. By putting them in the vocative case, they become direct insults:

amadán "an idiot" => a amadáin ! (you) "Idiot!"
óinseach "a fool (of a woman)" => a óinseach ! (you) "Fool!


If you say "a óinseach" to a boy, its similar to calling him a lttle girl or "a big girl's blouse" etc...

Should that not be "a Óinsigh", no?

"Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat" may the cat eat you and may the devil eat the cat

Go dtaga an buinneach buí ort may you be struck with the yellow diarrhoia

These are more curses!

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 8:37 pm 
Offline

Joined: Sun 12 Aug 2012 6:36 pm
Posts: 99
Location: Florida, USA
An Cionnfhaolach wrote:
"[b]Go dtaga an buinneach buí ort may you be struck with the yellow diarrhoia


Wow, that'll do it. LOL.

_________________
Suzanne D. Williams is a native Floridian, wife, and mother with a penchant for spelling things and an Irishman somewhere way back in her background.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 9:43 pm 
Offline

Joined: Mon 05 Sep 2011 1:45 am
Posts: 267
I guess it depends upon your interpretation of oath, I take it to mean a curse or swear word not just a nasty name. Calling someone lumpish or bitter, etc doesn't seem to fit.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 9:55 pm 
Offline

Joined: Sun 12 Aug 2012 6:36 pm
Posts: 99
Location: Florida, USA
beagle wrote:
I guess it depends upon your interpretation of oath, I take it to mean a curse or swear word not just a nasty name. Calling someone lumpish or bitter, etc doesn't seem to fit.


Well, I haven't written the scene yet, so anything I get is helpful. It gives me things to pick from when I get there.

_________________
Suzanne D. Williams is a native Floridian, wife, and mother with a penchant for spelling things and an Irishman somewhere way back in her background.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Fri 28 Sep 2012 11:04 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Quote:
And you're still a learner :rolleyes:


Yes, very much so, but I collect lists of terms and expressions as part of my studying.

Quote:
"Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat" may the cat eat you and may the devil eat the cat


and my favorite:

Go ndéana an diabhal dréimire de chnámh do dhroma is é ag piocadh úll i ngairdín Ifrinn!
May the devil make a ladder from the bones of your back while picking apples in the garden of hell!

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Sat 29 Sep 2012 1:14 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
An Cionnfhaolach wrote:
Should that not be "a Óinsigh", no?

:dhera: Óinseach is a feminine noun so I am thinking "no". I expect it to function like gealach, vocative a ghealach, hence a óinseach.

Clarification by more advanced speakers would be welcome. :wave:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Sat 08 Dec 2012 11:33 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
Breandán wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
Should that not be "a Óinsigh", no?

:dhera: Óinseach is a feminine noun so I am thinking "no". I expect it to function like gealach, vocative a ghealach, hence a óinseach.

Clarification by more advanced speakers would be welcome. :wave:

Well, I don't know if I'm more advanced, but the vocative would be A Óinseach in most dialects, as it is a feminine noun.

However in Munster there is a tendency to inflect feminine words as if they were masculine in the vocative. So in
Munster you have A Óinsigh.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Sun 09 Dec 2012 12:20 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
The confusion may arise because whilst people may regularly have the opportunity to use 'amadán', there aren't the same opportunities to use 'óinseach'...... :mrgreen:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 22 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 777 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group