Vitaee wrote:
I just find it odd that the word cárb exists solely for this one specific purpose.
Anyway, thanks for your input.
It is actually not a word, just a form of the word cá;
or more correctly the combination of different words (cá + indir. relative form of copula, literally: cá + a + ro + ba > cá + arb > cárb).
Such combinations doesn't need to exist, they are built if necessary.
One could imagine usages outside of "cárb as" sentences but they are very rare so that it is difficult to find examples.
E.g.
Cárb áil leat ...? = Where do you wish ...?
There's at least conditional mood
Cárbh áil leat go n‑ullmhóimis í? = "Where wilt thou that we prepare?" in the Bible (Lúcas 22.9). (Peadar and Eoin and the other disciples had perfect Irish

)
Or perhaps even:
Cárb é an sagart é? = Where's he the priest?
But this example is totally made up.
You'd probably rather say
Cá bhfuil sé ina shagart?