It is currently Sat 05 Dec 2020 6:24 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sat 07 Nov 2020 3:43 pm 
Offline

Joined: Sat 07 Nov 2020 3:31 pm
Posts: 2
Hi,

I am trying to translate an article from Irish and I believe it is written by a Connacht native. I am coming across ".i." used several times and it's alien to me. For example:

An 'bród' ar leibhéal sóisialta amháin atá le braistint .i. an sásamh a bhaintear as dualgas dian deacair a chómhlíonadh ar leibhéal praiticiúil? Nó an bhfuil taobh níos doimhne agus níos pearsanta ag baint leis .i. taobh aeistéitiúil?

I understand the general gist, but the .i. is throwing me.

Any help would be appreciated. GRMA.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 07 Nov 2020 5:59 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2857
erinnd wrote:
Hi,

I am trying to translate an article from Irish and I believe it is written by a Connacht native. I am coming across ".i." used several times and it's alien to me. For example:

An 'bród' ar leibhéal sóisialta amháin atá le braistint .i. an sásamh a bhaintear as dualgas dian deacair a chómhlíonadh ar leibhéal praiticiúil? Nó an bhfuil taobh níos doimhne agus níos pearsanta ag baint leis .i. taobh aeistéitiúil?

I understand the general gist, but the .i. is throwing me.

Any help would be appreciated. GRMA.


No it's not Conamara specific.

I think it's the Irish version of the Latin "i.e." abbreviation (id est). "That is".

But I could be wrong.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 07 Nov 2020 11:25 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1334
Bríd Mhór wrote:
erinnd wrote:
Hi,

I am trying to translate an article from Irish and I believe it is written by a Connacht native. I am coming across ".i." used several times and it's alien to me. For example:

An 'bród' ar leibhéal sóisialta amháin atá le braistint .i. an sásamh a bhaintear as dualgas dian deacair a chómhlíonadh ar leibhéal praiticiúil? Nó an bhfuil taobh níos doimhne agus níos pearsanta ag baint leis .i. taobh aeistéitiúil?

I understand the general gist, but the .i. is throwing me.

Any help would be appreciated. GRMA.


No it's not Conamara specific.

I think it's the Irish version of the Latin "i.e." abbreviation (id est). "That is".


Yes, .i. = is é sin (= eadhon), an old Latin abbreviation for "id est", quite common in Irish, too.
see https://en.wikipedia.org/wiki/Scribal_abbreviation

Quote:
"A dot to the left and right of a letter gave the following meanings: e – .e. est, i – .i. id est, n – .n. enim, q – .q. quasi, s – .s. scilicet, [...]"


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 08 Nov 2020 4:13 pm 
Offline

Joined: Sat 07 Nov 2020 3:31 pm
Posts: 2
Thank you both for your help!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 105 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group