Bríd Mhór wrote:
Lughaidh wrote:
Deirtear "gadhar" i gConamara (agus madra, dar liom ach níl's agam cad é an duifear eatarthu
Níl 'fhíos 'am an bhfuil aon diffríocht ann.
Deirtear an dá fhocal. B'fhéidir go bhfuil "gadhar" beagáinín níos coitianta i gConamara, i gcás peata agus i gcás ceann a bheadh ag obair ar fheilm. Tá madra caorach ann, ach níor chuala riamh gadhar caorach.
Madra - ní fhuaimeaitear an R san uimhir uatha (singular).

"Madadh" in áit "madra" i gConamara freisin ach is "gadhar" an focal coitianta.
(
Madadh instead of
madra in Connemara too but
gadhar is the usual word.)
FWIW, "The Irish of Iorras Aithneach" also states "
mada, m. Dog (the common, unmarked word is GADHAR)."