It is currently Sun 15 Dec 2019 3:45 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Fri 15 Mar 2019 2:32 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1191
tbkane wrote:
Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh, íobróidh mé.

Like this?
Do the others agree?


Yes: Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh a íobróidh mé.

(I still must insist on the little a before íobróidh ;)
"íobróidh mé" (I will sacrifice) can't stand alone following the ar son (for ..) phrase, though it can in English. It must be connected with a relative particle.
Or you use normal word order: Íobróidh mé ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh (I will sacrifice for ...)

In case you like an Irish font (you'd spare a letter: the h):

Ar son na ndaoine a ḃfuil grá agam dóiḃ a íobróiḋ mé.
Íobróiḋ mé ar son na ndaoine a ḃfuil grá agam dóiḃ.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 16 Mar 2019 2:32 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 323
tbkane wrote:
Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh, íobróidh mé.

Like this?
Do the others agree?


Looks good to me, only Labhrás explains above why he prefers

Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh a íobróidh mé

or

Íobróidh mé ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh.

I'm not sure which is best although I am fairly sure the second one above is correct grammar.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 17 Mar 2019 9:05 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1464
Quote:
Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh a íobróidh mé.

OK, I see the reason for the added "a". It's effectively like saying:
"[It's] for the sake of the people whom I love that I will sacrifice"

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 17 Mar 2019 9:11 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1191
CaoimhínSF wrote:
Quote:
Ar son na ndaoine a bhfuil grá agam dóibh a íobróidh mé.

OK, I see the reason for the added "a". It's effectively like saying:
"[It's] for the sake of the people whom I love that I will sacrifice"


:good:


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 7 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group