Acceber wrote:
My sweetheart and I are getting married in August. Because we have a lot to do with Ireland, we would like to have the engraving in the ring made in Gaelic.
We have not quite decided on a spell yet.
Can someone help us translate the following?
- No way back
- Eternal yours - Eternal mine
- connected in love
- Love carries everything
- For a lifetime - In your hand
- forever and ever
- this one love - never ends
Thank you very much
gan bealach ar bith ar ais
leatsa go deo - liomsa go deo
ceangailte i ngrá (or: aontaithe i ngrá = in Liebe vereint)
Fulaingíonn an grá na huile nithe.
ar feadh an tsaoil - ar do láimhse
go deo na ndeor
An t-aon ghrá amháin seo, ní chríochnóidh sé riamh.
in cló Gaelach:
gan bealaċ ar biṫ ar ais
leatsa go deo - liomsa go deo
ceangailte i ngrá (aontaiṫe i ngrá)
Fulaingíonn an grá na huile niṫe.
ar feaḋ an tsaoil - ar do láiṁse
go deo na ndeor
An t-aon ġrá aṁáin seo, ní ċríoċnóiḋ sé riaṁ.
I've written these translations already in another forum
But I've promised her/him that here are more capable people present so that it is useful to ask again for confirmation or different suggestions.
But it's rather silent here at the moment.