It is currently Sun 14 Jun 2026 10:54 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon 08 May 2017 8:35 pm 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 8:26 pm
Posts: 6
Hello, I am writing a book with a lot of Irish language used, so I will probably be here a lot.

How would you say, "Come together as one." I am trying to write it as a command, as in the speaker is using it as an incantation of sorts.

Thank you!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 08 May 2017 9:06 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Do you mean - let us come together - or - you (other people) come together ?
I suggest - Tagaimis le chéile mar dhuine amháin - or - Tagaigí le chéile mar dhuine amháin (if it's the second case) - but wait for confirmation from the others.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 9:39 am 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 10:53 pm
Posts: 8
franc 91 wrote:
Do you mean - let us come together - or - you (other people) come together ?
I suggest - Tagaimis le chéile mar dhuine amháin - or - Tagaigí le chéile mar dhuine amháin (if it's the second case) - but wait for confirmation from the others.


Would 'cuir' not be better here rather than the direct translation of 'come' ? And perhaps muintir to express a collective of people? Perhaps even 'pobal' would work here. What do you think?

i.e
cuirimis le chéile mar mhuintir amháin - Let's unite as one people

or


cuirigí le chéile mar mhuintir amháin -Unite as one people (all of you)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 9:49 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Well this is what you find in the dictionary -

www.teanglann.ie/en/eid/come_together
www.focloir.ie/en/dictionary/ei/come+together


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 12:31 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1973
Déarfainnse:

Tagaimis le chéile in éineacht!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 2:17 pm 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 10:53 pm
Posts: 8
franc 91 wrote:


Wasn't saying yours was not correct,just giving an alternative


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 2:18 pm 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 10:53 pm
Posts: 8
Labhrás wrote:
Déarfainnse:

Tagaimis le chéile in éineacht!



yes, this is more compact and succinct I think.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 4:23 pm 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 8:26 pm
Posts: 6
Thank you all very much! The character is using the phrase to direct materials to weave together, sort of like a spell, so he isn't talking to people. I suppose just "come together" would be fine too, probably better.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 5:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1973
smcmonigle wrote:
Thank you all very much! The character is using the phrase to direct materials to weave together, sort of like a spell, so he isn't talking to people. I suppose just "come together" would be fine too, probably better.


If he directs materials, so tagaigí le chéile.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 09 May 2017 5:08 pm 
Offline

Joined: Mon 08 May 2017 8:26 pm
Posts: 6
Labhrás wrote:
smcmonigle wrote:
Thank you all very much! The character is using the phrase to direct materials to weave together, sort of like a spell, so he isn't talking to people. I suppose just "come together" would be fine too, probably better.


If he directs materials, so tagaigí le chéile.


So just a different version of the verb, that makes sense. Thank you!!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 256 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group