Vitaee wrote:
I am a teacher
OK, as far as I know, there are three ways to say this in Irish
1. Is múinteoir atá ionam
2. Tá mé i mo mhúinteoir
3. Is múinteoir me
Correct me if I'm wrong, but the differences in meaning are as follows.
1. Being a teacher is my vocation and calling in life
2. I'm a teacher for now out of necessity, but it's not what I really want to be doing
3. Sort of neutral statement halfway between the other two
Am I right, or am I way off base here??
Not far way off
2)
(usually without "is")
I am a teacher, i.e. I fulfill all requirements to be called a teacher.
It may have a meaning of attainment (yesterday I was a student, but today I'm already a teacher) or temporality (I work as a teacher now but I want to become an author)
3)
I am a teacher - period (as Sean Spicer would say)
1)
This is just an emphasized version of 2) (and of 3)) It is a
teacher that I am.