It is currently Fri 29 Mar 2024 5:19 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 23 Dec 2016 9:11 am 
Offline

Joined: Fri 23 Dec 2016 8:55 am
Posts: 4
Hi everyone!

I am new here... :)
I am going on vacation tomorrow and am getting a tattoo while I am there.
I need advice on how to translate the following quote into Irish Gaelic [in honour of my grandmother]:
"Never again"

I am looking for CO and SL so I can make a decision from there.

Thank you so much!
Cordelia.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2016 9:34 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1578
Cordelia wrote:
Hi everyone!

I am new here... :)
I am going on vacation tomorrow and am getting a tattoo while I am there.
I need advice on how to translate the following quote into Irish Gaelic [in honour of my grandmother]:
"Never again"

I am looking for CO and SL so I can make a decision from there.

Thank you so much!
Cordelia.


There are several ways to say this, but probably the shortest way to say it completely would be:
"Ní choíche arís!" ("not ever again") [enlarged so that you can see the accent mark over each letter "i"]

In Ulster, the word ("not") can sometimes be left out of negative expressions when it can be understood without being stated, which would result in just "Choíche arís", but the result might be a bit cryptic in this case, so I'd suggest going with the full expression, since it's not much longer.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Dec 2016 11:55 pm 
Offline

Joined: Fri 23 Dec 2016 8:55 am
Posts: 4
Thank you so much!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 27 Dec 2016 2:39 am 
Offline

Joined: Fri 23 Dec 2016 8:55 am
Posts: 4
Does anyone want to confirm this? :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 02 Jan 2017 9:20 pm 
Offline

Joined: Sun 09 Aug 2015 3:03 am
Posts: 2
Déirfinn , chan arís go deo.
I would say, chan arís go deo.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 03 Jan 2017 7:22 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1578
tomyanc wrote:
Déirfinn , chan arís go deo.
I would say, chan arís go deo.

Just to be sure that you are aware of it, that that is very much an Ulster way of saying it.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 04 Jan 2017 4:58 am 
Offline

Joined: Fri 23 Dec 2016 8:55 am
Posts: 4
Very helpful! I really appreciate the advice!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 22 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group