mimerim wrote:
Can I get some help with the following?
1. Is "Gura féis ic faelaib do chorp" grammatically correct and is it Conamara?
2. If my head hurts, do I say "Mo cheann, mo cheann" or "Mo ceann, mo ceann" ?
3. Is "Cloisim arís uait é" correct?
4. Is "Dearg-bhitse" commonly used as an insult, and what exactly does it mean? What would be the closest English equivalent?
5. Is the vocative of mac "A mhac" ?
Thanks!!!!!!
Hi Mimerim, could we have the English for what your trying to say?
The first one looks a bit like Middle Irish in spelling

, but doesn't seem to make sense; faelaib looks like the dative plural for fael 'wolf', rendered as faol in Modern Irish.
2. Someone would probably say 'Ó mo cheann, (ó) mo cheann'!
3. Are you trying to say I will here from you again? Cloisim is the present tense, 1st person singular 'I hear'.
4. bitseach is 'bitch', dearg-bhitseach would work and mean something like 'a thundering bitch'. But I don't know how common that expression would be in Conamara, you'd have to wait for Bríd.
Ade wrote:
Not going to say I know for Conamara, but what I can tell you I will.
2. "Mo" causes lenition (adding of a 'h') to the following word, so "mo cheann, mo cheann!" is correct.
5. Unless I'm badly mistaken "mac" is a first declension noun (masculine noun ending in a broad consonant). And, in such cases the final consonant should be slenderised. That would make the vocative "a mhic" and not "a mhac."
In Conamara, 'mac' is not slenderised in the vocative, so 'a mhac' is correct. It is slenderised in Munster Irish.
A mhac/ a mhic is used similarly to the way we use 'kid' in Hibero-English where I live, where you'll frequently hear, 'here kid' etc ...
_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)