It is currently Fri 24 Apr 2026 4:43 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
 Post subject: There she blows!
PostPosted: Thu 19 Mar 2015 1:09 pm 
Offline

Joined: Mon 16 Mar 2015 12:36 am
Posts: 12
Hi all,

As I mentioned in another thread, I'm translating a children's book written by a friend from English into Irish. A pirate has just yelled "There she blows!"

I believe that this phrase originated with whale-hunting, i.e. they could see the whale blowing from his/her blowhole. In this case, using his telescope, the pirate has spotted someone in the distance escaping in an air balloon.

How would you translate this phrase into Irish?

Thank you all so much,

Mary.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: There she blows!
PostPosted: Thu 19 Mar 2015 3:56 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Mary C wrote:
Hi all,

As I mentioned in another thread, I'm translating a children's book written by a friend from English into Irish. A pirate has just yelled "There she blows!"

I believe that this phrase originated with whale-hunting, i.e. they could see the whale blowing from his/her blowhole. In this case, using his telescope, the pirate has spotted someone in the distance escaping in an air balloon.

How would you translate this phrase into Irish?

Thank you all so much,

Mary.


Tá sí ag séideadh (thall ansin) !


"There she blows" is idiomatic in English. People know it refers to whales without having to explain it. But if you say "Tá sí ag séideadh thall ansin" referring to a hot air balloon will people see the connection at all?

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: There she blows!
PostPosted: Thu 19 Mar 2015 8:44 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Mary C wrote:
Hi all,

As I mentioned in another thread, I'm translating a children's book written by a friend from English into Irish. A pirate has just yelled "There she blows!"

I believe that this phrase originated with whale-hunting, i.e. they could see the whale blowing from his/her blowhole. In this case, using his telescope, the pirate has spotted someone in the distance escaping in an air balloon.

How would you translate this phrase into Irish?

Thank you all so much,

Mary.


Bríd Mhór wrote:
Mary C wrote:
Hi all,

As I mentioned in another thread, I'm translating a children's book written by a friend from English into Irish. A pirate has just yelled "There she blows!"

I believe that this phrase originated with whale-hunting, i.e. they could see the whale blowing from his/her blowhole. In this case, using his telescope, the pirate has spotted someone in the distance escaping in an air balloon.

How would you translate this phrase into Irish?

Thank you all so much,

Mary.


Tá sí ag séideadh (thall ansin) !


"There she blows" is idiomatic in English. People know it refers to whales without having to explain it. But if you say "Tá sí ag séideadh thall ansin" referring to a hot air balloon will people see the connection at all?


Yeah, I don't think saying there (dare) she blows while referring to a hot air balloon makes sense in English or Irish.

If I saw a hot-air balloon, I'd probably say;

Balún te (focal.ie) thall ansin (CO)

Féachaigí an balún te thall ansin (CO)

If saw a whale blowing out air and I wanted to describe that in Irish, I'd probably say;

Tá an míol mór ag spalpadh thall ansin (CO)

Féachaigí an míol mór agus é á spalpadh thall ansin (CO)

Tá sé ag spalpadh thall ansin (CO)

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 625 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group