It is currently Tue 28 Apr 2026 4:21 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Thu 02 Oct 2014 10:25 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 03 Oct 2011 6:30 pm
Posts: 29
Location: San Diego
Franc,

Thanks for the suggestion,
That site is a great resource.

There were a couple of words that I could not get the pronunciations for though.

maire
flúirse

Any help please.

Garth

_________________
Please feel free to correct any and all mistakes in spelling, grammar etc.
I am very much a beginner and need all the help I can get.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Oct 2014 2:43 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
I have a question for Caoimhín about the use of 'agaibh' here. -
In the phrase -
Go raibh bia ar an mbord agaibh i gcónaí - does 'agaibh' simply imply that's it's your (plural) table or does it mean - wishing something 'to you' - go raibh ........agaibh ?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Oct 2014 6:51 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 03 Oct 2011 6:30 pm
Posts: 29
Location: San Diego
Caoimhín,

Abair.ie, another great resource site.

Thanks for all your help.

Garth

_________________
Please feel free to correct any and all mistakes in spelling, grammar etc.
I am very much a beginner and need all the help I can get.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Oct 2014 7:29 pm 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 522
Location: SAM
franc 91 wrote:
I have a question for Caoimhín about the use of 'agaibh' here. -
In the phrase -
Go raibh bia ar an mbord agaibh i gcónaí - does 'agaibh' simply imply that's it's your (plural) table or does it mean - wishing something 'to you' - go raibh ........agaibh ?



I took it as wishing something "to you", or similar to the "have" construction. Take "go raibh maith agat" for example. It literally translates "May good be at you", or "may you have good". I feel this is the same. "May you (pl) have food on your table always"


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Oct 2014 8:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 03 Oct 2011 6:30 pm
Posts: 29
Location: San Diego
All,

I know you guys are going to want to kill me,
but I am thinking of changing a couple of lines.
The first two lines of the second verse from,

May you always have friends 'round about you.
May you always have drink and a song.

to

May you always have friends to drink with you.
May you always have music and song.

My attempt at the second line is.

Go raibh ceol agus amhrán agaibh i gcónaí.


GRMA

Garth

_________________
Please feel free to correct any and all mistakes in spelling, grammar etc.
I am very much a beginner and need all the help I can get.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 598 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group